Il faut réajuster l’enseignement supérieur et l’envergure de la science médicale en mettant l’accent sur la médecine généraliste.
调整高等医学教育结构和规模。加强全科医学教育。
Il faut réajuster l’enseignement supérieur et l’envergure de la science médicale en mettant l’accent sur la médecine généraliste.
调整高等医学教育结构和规模。加强全科医学教育。
Dans ce contexte, le Gouvernement reconnaît qu'il doit réajuster sa politique pour privilégier davantage les dépenses en faveur des pauvres.
在这种情况下,政府承认有必要调整政策,增加旨在帮助穷人的开支。
L'élaboration du budget permet de réajuster les ressources selon les besoins des programmes, ce qui fait partie du processus budgétaire normal.
预算的编制提供了机会来按照方案需要调整资源,那是正常预算进程的一部分。
Les bretelles élastiques offrent le plus de confort et de souplesse, à condition de bien les régler et de les réajuster très régulièrement.
柔软的吊带,只要系得平整,乳房会非常舒适。
Les compétences du personnel sont constamment passées en revue et réajustées en fonction des exigences professionnelles par le biais de la formation.
工作人员的技能不断得到考察,并通过培训重新适应工作要求。
Il sera peut-être nécessaire de réajuster les estimations présentées dans le présent document à la lumière des décisions qui seront prises alors.
鉴于当时作出的决定,本文件中所载的概算可能需要调整。
Le Comité a pris en considération les bateaux d'intervention conformément à la procédure indiquée au paragraphe 44 et a en conséquence réajusté le montant réclamé.
以第44段所述方考虑到工作船,并且在这方面对索赔额作了进一步调整。
La demande de ces produits a également chuté, les producteurs et les grossistes s'étant efforcés de réajuster les niveaux de stocks qui étaient en hausse.
对这些产品的需求急剧减少的另一个原因是生产商和批发商致力于对上升的库存水平进行调整。
La préparation du passage à l'an 2000 s'est révélée bénéfique à divers égards, puisqu'elle a permis d'examiner et de réajuster plusieurs fonctions et processus informatiques.
该织为Y2K就绪进行了准备工作,从而有机会审查和重新设计许多计算机功能和程序。
Quant au prix du carburant, il n'a été réajusté que le 8 février en passant de 3 à 9 francs congolais.
燃料的价格并没有随着调整,到2月8日却突然从每升3刚果法郎跳到每升9刚果法郎。
Le nombre de places à prévoir pour les médias et le public pourra être réajusté en fonction des décisions qui restent à prendre concernant les tables rondes.
宣传和媒体报道的程度将根据尚待作出的关于圆桌会议的决定加以调整。
Le Comité a donc estimé que la perte de ces médicaments ne résultait pas directement de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq et a réajusté le montant réclamé en conséquence.
据,认为,由于药品是在占领时期和紧急时期之后失效的,其损失不是由于伊拉克入侵和占领科威特这一直接原因造成的,因在这方面对索赔额作了调整。
8 A la suite d'une importante révision de la méthode de publication des chiffres du PIB, les données présentées dans ce tableau ont été réajustées.
当局在二〇〇二年八月进行检讨工作后,大幅修订了有关本地生产总值的一系列数据。
Celui-ci permet à la commission de réajuster les prix de vente au détail du carburant lorsque le prix international du pétrole brut oscille de plus de 4% pendant 22 jours ouvrables consécutifs.
这使得发改委在国际原油价格连续22个工作日摆动超过4%的情况下对国内碳氢燃料零售价格重新定价。
À la fin de la première année, le Secrétariat procédera à un examen de la force pour évaluer son fonctionnement et déterminer s'il est nécessaire de réajuster cette initiative et de l'élargir.
第一年结束后,秘书长将对常备警务能力进行审查,评估其运作情况,决定是否需要进一步调整并扩大这一活动。
Les femmes ont bénéficié des programmes de développement et d'aide à l'emploi initiés par l'Etat et constamment réajustés pour mieux répondre aux besoins de la population et améliorer ses conditions de vie.
妇女得益于国家开展的开发及扶助就业计划,为更好的满足居民需要和改善居民生活水平,这些计划不断有所调整。
En vertu de la loi, les allocations de base et le versement de pensions d'entretien correspondant à ces montants doivent être réajustés en fonction de l'évolution du revenu net tous les deux ans (le 1er juillet).
法律规定,上述标准费用和抚养费必须每隔一年根据7月1日起新的工资情况加以调整。
Face aux nouvelles violences contre les civiles, particulièrement les violences sexuelles, nous sommes obligés de réajuster notre stratégie et de faire tous les efforts possibles afin de renforcer nos dispositifs de protection des civils.
由于新的针对平民的暴力行为,特别是性暴力,我们被迫采取我们的战略,并竭尽全力加强我们在保护平民方面的作用。
Le Comité considère qu'il s'agit là d'une méthode raisonnable d'évaluation des pertes dans les circonstances. Il considère toutefois que les coûts unitaires ont été surestimés et a réajusté les montants réclamés en conséquence.
认为,在当时的情况下,这是一种估价损失的合理的方法,但是,种单位成本被多报了,因对这方面的索赔额作了调整。
Par ailleurs, les bases de données concernant les stagiaires et le personnel de la Commission spéciale des Nations Unies ont été récemment réajustées et synchronisées avec le SIG.
外,实习员和特委会工作人员的数据库最近经过调整,与综管信息系统同步协调。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。