La surprise fait partie du plaisir mais Mr Billalian a tout saboté .
惊奇构成了快乐的一部分但是Billalian先生全都破坏了。
La surprise fait partie du plaisir mais Mr Billalian a tout saboté .
惊奇构成了快乐的一部分但是Billalian先生全都破坏了。
Toute tentative de saboter les Jeux Olympiques de Pékin sera vouée à l’échec.
任何破坏北京奥运会的企图将注败。
C'est Jonas Savimbi et Foday Sankoh qui ont saboté la paix dans ces pays troublés.
在这些动荡国家中,破坏和平的是若纳斯·萨文比和福迪·桑科。
L'Érythrée avait envoyé sa délégation à Alger pour saboter le processus de paix.
厄立特里亚派遣代表团前往阿尔及尔是为了破坏和平进程。
Ces incidents pourraient saboter les tentatives faites pour favoriser la tolérance et la coexistence.
这些事件会损害为促进宽容和共处所作的努力。
Les cerveaux sinistres des terroristes s'évertuent à identifier et à saboter les amitiés naissantes.
恶毒的恐怖分子主谋费尽心机寻找并破坏新生的友谊。
Il faut également renforcer les actions contre les groupes rebelles qui sabotent et entravent les opérations de la MINUAD.
还必须加强针对破坏和阻挠达尔富尔混合行动工作的反叛团体的行动。
Des organisations terroristes palestiniennes sont résolues à saboter tout progrès vers la paix dans la région.
巴勒斯坦恐怖主义组织执意破坏该地区的和平进程取得的任何进展。
Or ils sont bien placés pour déjouer, voire saboter, les tentatives visant à atteindre ces objectifs.
它们完全有能力阻挠甚至破坏为实现上述目标而做出的努力。
Il s'agit de non-Éthiopiens qui sont déterminés à saboter les progrès que nous faisons dans tous les domaines.
有些非埃塞俄比亚人执意破坏我国正在各领域所取得的进展。
Cette situation est injustifiable, immorale, illogique et dangereuse et ne peut que saboter tout progrès réalisé dans le passé.
这一形势没有道理可言,既符合道德,也合逻辑,且非常危险,它可能破坏所取得的任何进步。
L'absence du désir de paix n'est pas ce qui a saboté les processus de paix en Angola et en Sierra Leone.
在安哥拉和塞拉利昂,和平进程受到破坏,是因为缺乏和平愿望。
Cette fausse logique a donné à ceux qui vivent de l'intolérance et de la violence trop d'occasions de saboter la paix.
这种错误逻辑给了那些依靠容忍和暴力而壮大的人太多的机会来破坏和平。
Nous nous opposons également à tout effort qui aurait pour but de semer la division ethnique ou de saboter l'unité nationale.
同时也反对制造民族的分裂,破坏国家的统一。
Nous ne laisserons pas des extrémistes de tous bords saboter le travail accompli depuis plus d'un an, sous l'égide des Nations Unies.
我们允许任何派别的极端主义分子破坏联合国主持下的工作。
Échec d'une opération d'infiltration d'un terroriste provenant des États-Unis, qui tentait de saboter un objectif économique dans la Province de Villa Clara.
挫败了一名来自美国的恐怖主义分子的渗透。 渗透的目的是破坏Villa Clara省的一个经济目标。
Les terroristes cherchent à saboter brutalement toute possibilité de paix négociée entre Palestiniens et Israéliens et à saper l'Autorité palestinienne en même temps.
恐怖分子设法残酷地破坏在巴勒斯坦人和以色列人之间实现和平谈判的任何可能性,并在这一过程中损害巴勒斯坦权力机构。
Il semble s'agir là précisément d'une tentative visant à saboter les résultats de cette réunion et à empêcher tout progrès sur le terrain.
这项罪行看来恰是企图摧毁会议的成果,阻止地面上的任何进展。
C'est une tactique qui vise à détruire l'entité palestinienne de l'intérieur, à détruire l'économie et l'infrastructure palestiniennes et à saboter les intérêts nationaux.
这一做法目的是从内部分化巴勒斯坦实体,破坏巴勒斯坦的经济和基础设施,破坏其民族利益。
Ayant adopté cette position conforme à ses pratiques passées, Israël a complètement saboté tous les efforts internationaux cherchant à mettre fin à cette agression.
以色列一如既往采取这一立场,彻底破坏了为结束侵略作出的所有国际努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。