Il travaille sans cesse,il n'arrête pas.
断地工作,并
停歇。
Il travaille sans cesse,il n'arrête pas.
断地工作,并
停歇。
Bref, un bilan sans cesse énoncé, répété et ressasse.
总言之,
断地陈述,重复和复核。
Il pleuvait sans cesse durant toute la semaine, je m'ennuyais beaucoup.
整整一周雨下个停,我无聊透了。
Le Désir doit être sans cesse ramené dans le Politique.
在政治中欲望必须断地回返再现。
Après avoir souffert, il faut souffrir encore; Il faut aimer sans cesse après avoir aimé.
容忍后需继续容忍,爱过以后
继续
停
爱。
Les enfants sont très ravis. Ils babillent gaiement sans cesse.
孩子们特别兴奋。们欢快
闲聊着,一刻也歇
住。
La vie est roule sans cesse,la sage c’est une religion pour moi.
命在
停
流动,知识是我
信仰。
Elle souffrait sans cesse, se sentant née pour toutes les délicatesses et tous les luxes.
她觉得自己本是为了一切精美和一切豪华
事物
,因此
住地感到痛苦。
Marc est un homme souvent absent, il est sans cesse par monts et par vaux.
马克是个经常缺席人,
抓住任何时间
停
四处游走。
C'est un soir de Noel où la pluie tombe sans cesse.
雨下停
圣诞夜。
J’ai le nez qui coule sans cesse.
我停地流鼻涕。
Toujours sur la brèche, il expérimente sans cesse de nouveaux matériaux.
永远活跃于第一线停地探索新
创作材料。
Je déteste qu’il vienne sans cesse me déranger.
我讨厌断
来打搅我。
Il est sans cesse par monts et par vaux.
断地旅行。 On le cherche par monts et par vaux. 人们到处找
。
L’homme répète sans cesse ses erreurs.
人类断重复着
错误。
Les deux chevaux galopent sans cesse.
这两匹马停地奔跑。
Je suis un peu malade, je pense.Mes yeux démangent, mon nez éternue sans cesse ...C'est l'allergie.
我想我有点舒服,眼睛发痒,连续打喷嚏……是有些过敏了。
J’achète des gâteaux pour la route, des passants proposent sans cesse de petites brioches faites maisons.
我买了些糕点路上吃,小贩们厌其地兜售自指奶油圆蛋糕。
De nouveaux problèmes apparaissent sans cesse.
新问题
断产
。
Moi-même me détruisant et me consumant sans cesse en moi-même dans une grande fête de sang.
我自己也在毁灭,停地在自身中消耗于一个巨大
血之节庆中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。