Elle est complètement sonnée.
她完全晕。
Elle est complètement sonnée.
她完全晕。
J’allais m’endormir quand le téléphone a sonné.
当电话铃响时,我已经快睡着。
L'heure des mécomptes avait-elle donc enfin sonné ?
难道倒霉时刻终于要来吗?
Il a cinquante ans bien sonnés.
〈口语〉他已50。
La téléphone a sonné juste comme il entrait dans son bureau.
就在他进办公室时电话铃响。
Le téléphone a sonné à la seconde où je fermais la porte.
此处où是否可以用Par laquelle 代替呢??
Le téléphone a sonné comme je sortais. The telephone rang as I went out.
我正要出门电话铃响。
La sonnerie d'entracte a sonné .
幕间休息铃声响起。
“Bip…Bip…Bip…”, le réveil sur la table de nuit a sonné de bonne heure comme d’habitude.
“哔哔...哔......”床头上时钟响早如常。
Deux minutes avant les sirènes, on a sonné la cloche du Musée pour rappeler au peuple l'humiliation nationale.
在警钟鸣响前2分钟,我们敲响博物馆前大钟以唤起人们曾经民族耻辱。
Plusieurs téléphones portables ont sonné pendant la séance.
会议进展期间,大会堂里几次响起手机声音。
L'heure de la solidarité mondiale a sonné.
因此,这是全球团结时刻。
Son heure a sonné.
〈转义〉他末日已经来临。
C'est midi (sonné).
〈俗语〉已经太迟。这已经是不可能。
Il est midi sonné.
12点敲。
L'heure de la sérénité et du courage a sonné.
现在是平静和勇敢时刻。
L'alerte a souvent été sonnée, concernant des crises naissantes, par la société civile.
公民社会经常发出有关即将爆发危机早期预警。
Mais, à notre avis, l'heure d'une mobilisation mondiale au sommet a sonné.
然而,我们认为,现在应该是在全世界使这种努力全球化时候,是举行首脑会议处理这个问题时候。
La Directrice exécutive de l'UNICEF a sonné l'alarme au sujet de la carence en iode.
儿童基金会执行主任对缺碘敲响警钟。
À aucun moment, le dicton « aucun homme n'est une île » n'a sonné aussi vrai.
“没有人是一座孤岛”说法从未像现在这样正确。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。