Je l'ai attendu pendant une heure.
我等了他一个小时。
Je l'ai attendu pendant une heure.
我等了他一个小时。
Sans exagérer, j'ai bien attendu deux heures.
毫不夸张,我足足等了两个小时。
Les ventes sont également attendus dans la première bubble-gum.
也出售泡沫胶头料。
De nouvelles intempéries sont encore attendues mardi 9 février.
这种恶劣天气在2月9日仍在继续。
Et ce jour tant attendu et redouté finit par arriver.
并且杯如此等待和担心的这一天终到来了。
Selon des responsables européens à Pékin, une déclaration commune est attendue à l'issue des discussions.
在北京的欧看来,讨论后将产生共同宣言。
E.S.).Ces réformes constitutionnelles longtemps attendues offrirent à la population chinoise une vision optimiste de l'avenir.
这些期待已久的重大改革,给中国人民展现了一幅未来美好蓝图。
Attendu sa jeunesse, le prisonnier fut relâché.
鉴他太年轻,这个犯人被释放了。
On a attendu quelques porteurs pendant une heure.
我们等几个脚夫等了一个小时。
Le rendez-vous attendu des étudiants Chinois francophones est arrivé!
讲法语的中国学生期盼时刻即将到来!
Attendu ses moeurs solitaires, il était à peine connu d'elles.
鉴他离群索居的生活习惯,他几乎不被女人们熟悉。
Les premières récoltes en rouge, elles, sont attendues dans une semaine.
而红葡萄酒的收获要再等一周。
Attendu que le train est bondé, nous avons annulé ce voyage.
火车爆满,我们取消了这次旅行。
Il a attendu sa petite amie il y a trois heures.
他已经等了他女朋友3个小时。
Je l’ai attendu mais en vain, il m’avait posé un lapin.
我白等他半天,他放我鸽子。
Nous avons la proposition très attendue des États-Unis.
我们一直在等美国的建议。
Objectifs immédiats du projet et résultats mesurables attendus.
期望取得哪些可衡量和可达到的结果?
Cela donnerait l'élan tant attendu au rapatriement des réfugiés.
这将给予难民遣返工作期待已久的推动。
La réforme constitutionnelle tant attendue n'a que trop tardé.
等待已久的宪法改革进程早应完成。
Les États Membres attendent avec intérêt ces recommandations très attendues.
会员国都期待着看到并审议人们急迫等待的这些建议。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。