La région jouit d'un climat subtropical typique.
该地区是典型的热带气候。
La région jouit d'un climat subtropical typique.
该地区是典型的热带气候。
La culture des agrumes est concentrée dans la zone côtière subtropicale.
柑桔类的植主要在沿海的热带气候区。
Pitcairn jouit d'un climat subtropical.
皮特凯恩享有热带气候。
Les îles se situent dans la ceinture des alizés, et jouissent d'un climat subtropical sain et agréable.
群岛位于贸易风带,热带气候温和舒适。
Le long de la mer Noire, un littoral au climat subtropical humide sont autant d'attraits pour les touristes du monde entier.
具有热带气候的黑海沿岸,能来自世界各地的游客。
Il est également probable que les précipitations augmenteront aux latitudes élevées et diminueront sur la plupart des terres émergées subtropicales, conformément aux tendances observées récemment.
在高纬度地区降水量很可能会增加,大部分热带地区降水量则可能会减少,这是最近观察到的趋势的延续。
Le climat est subtropical, avec une alternance de périodes humides et de périodes sèches propice au développement d'une grande diversité d'espèces végétales et animales terrestres et aquatiques.
洪都拉斯的热带气候时而潮热时而干燥,这说明为什么它的土地和水生动植物类繁多。
Le rapport du Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat (GIEC) évalue à 80 % le risque de voir décliner sensiblement l'accès à l'eau dans les zones subtropicales.
政府间气候变化问题小组(气候小组)的报告提到,80%的可能性是,热带地区的水供应将大幅度下降。
La DT50 n'a été déterminée que pour des sols cultivés et non cultivés, dans des conditions climatiques subtropicales, qui ont donné des valeurs de 100 et 184 jours.
在热带条件下,农田区和未开垦区唯一确定的半衰期(DT50)值分别为100天和184天。
L'Argentine, par exemple, a relevé que l'aridité pourrait s'étendre aux zones subtropicales (au nord du 40e parallèle) en raison d'une élévation de la température et de l'augmentation de l'évaporation.
例如,阿根廷指出,由于温度和蒸发量,热带地区(南纬40度以北)的干旱面积会扩大。
Les niveaux des précipitations devraient selon les prédictions diminuer dans les régions subtropicales et les régions des latitudes moyennes inférieures mais augmenter dans les tropiques et aux latitudes élevées.
热带和低纬度地区的降水量预计将减少,但热带和高纬度地区的降水量预计将增加。
Un tel état de choses devrait du même coup «accroître les risques pour la santé humaine, en particulier parmi les populations les plus défavorisées et dans les pays tropicaux et subtropicaux».
这又会使人类健康面临更大的威胁,而收入较低的人口和热带及热带国家的居民尤其会如此。
Bien que les points chauds de diversité des espèces se situent principalement dans les régions subtropicales, on trouve aussi des points chauds de productivité, ayant une grande importance pour les prédateurs pélagiques, dans les zones polaires et tempérées.
虽然物多样性热点主要分布在热带,但是对于深海捕食动物十分重要的高生产力热点还分布在温带和极地地区。
Les points chauds devraient naturellement être l'objet de mesures de préservation visant à protéger les habitats pélagiques et benthiques, en particulier dans les zones subtropicales où la biodiversité des réseaux thophiques et des groupes d'organismes est très élevée.
保护海洋水层和海底生境,尤其是热带此生境的养护措施的重点自然落在热点。 在热带生境中,跨越许多营养级类和微生物类的生物多样性很高。
Des chaînes de montagne aux paysages grandioses, d'antiques et splendides monuments culturels, de magnifiques stations de ski et le long de la mer Noire, un littoral au climat subtropical humide sont autant d'attraits pour les touristes du monde entier.
如画般的山脉构成的优美景观、悠久而美丽的文化遗址、良好的滑雪胜地和具有热带气候的黑海沿岸,能来自世界各地的游客。
Les changements climatiques mondiaux et les risques associés à la montée du niveau des mers et aux phénomènes météorologiques extrêmes ont mis en évidence davantage l'importance des mangroves comme zones tampons protégeant le littoral dans les régions tropicales et subtropicales.
全球气候变化以及海平面和极端天气事件的相关风险进一步突出了红树林作为保护热带和热带海岸线的缓冲地带。
En Argentine, par exemple, l'aridité pourrait s'étendre aux zones subtropicales (au nord du 40o de latitude Sud) en raison d'une élévation de la température et de l'augmentation de l'évaporation, tandis qu'en Arménie et au Kazakhstan la zone aride pourrait s'élargir de 20 à 40 %.
例如在阿根廷,由于气温,蒸发增加,干旱可能在热带地区(北纬40°S)扩大;在美尼和哈萨克斯坦,干旱地区可能扩大20%至40%。
En gros, la diversité des espèces est plus grande dans les régions subtropicales que dans la ceinture équatoriale; elle chute ensuite nettement après la zone de transition, les diversités dans les mers polaires étant inférieures de plus de 50 % aux diversités des mers tropicales et subtropicales.
总体来讲,热带物多样性最高,然后是赤道带,在过渡层以后明显下降,而两极海域的生物多样性不及热带和热带的50%。
La Géorgie a fait état d'un refroidissement possible de la mer Noire sous l'effet d'une modification de la configuration de la circulation de l'eau de mer que provoqueraient les changements climatiques, et en a exposé les retombées sur le tourisme ainsi que sur ses écosystèmes côtiers subtropicaux uniques.
格鲁吉报告了气候变化起的海水环流形态可能会造成黑海降温、由此而对旅游业造成的不利影响,以及对独特的热带沿岸生态系统的不利影响。
Durant le 20e siècle, les pluies ont diminué dans la plupart des régions tropicales et subtropicales au nord de l'équateur, y compris en Afrique, en Asie de l'Est et sur le continent américain, malgré une tendance à la hausse intervenue dans certaines zones ces dernières années.
二十世纪,赤道以北的热带和热带陆地,包括非洲、东和南北美洲,许多地区的降雨量都减少了,虽然有些地区降雨量近年来有所恢复。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。