De quoi rameuter le monde entier au chevet de la superpuissance aux supers états d’âme.
然而就这样全世界拜倒在大国
神坛下,膜拜
大国
精神力量。
De quoi rameuter le monde entier au chevet de la superpuissance aux supers états d’âme.
然而就这样全世界拜倒在大国
神坛下,膜拜
大国
精神力量。
L'affrontement militaire et nucléaire existait principalement entre les deux superpuissances et leurs systèmes d'alliance.
军事和核对抗主要存在于两个大国及其同盟系统之间。
Pourtant, les superpuissances sollicitent rarement l'autorisation du Conseil.
然而,大国以往在采取行动时很少征求安全理事会
同意。
À l'ONU, les superpuissances n'avaient pas le choix.
在联合国,大国没有其他选择。
Les arsenaux des superpuissances nucléaires sont à leur plus bas niveau depuis plusieurs décennies.
核大国
武器库在过去几十年中也一直处于最
水平。
Les superpuissances ne sont plus désormais les principaux instigateurs, acteurs ou victimes des conflits.
大国不再是冲突
主要煽动者、发起者或受害者。
Lorsque nous étions propagandisé comme une «superpuissance », nous avons été appelés «menace pour le monde ».
当们被宣传为下一个
大国时,
们被称为威胁。
Ceci peut être interprété comme n'étant rien d'autre que de la flatterie vis-à-vis d'une superpuissance.
这只能解释为给一个大国拍马屁。
Passant outre l'autorité des Nations Unies, l'OTAN, appuyée par la superpuissance militaire, se déclare gendarme du monde.
以那个军事大国为首
北约无视联合国
权威,宣布自己是世界
。
Nous ne devrions pas leur permettre d'être régentées ou réglées par la superpuissance ou par quelques puissants pays.
们不应让
大国或少数强国独断专行。
Nous abordons le nouveau millénaire en laissant derrière nous le régime de l'affrontement entre les superpuissances.
们在进入新
千年时,已摆脱了
大国对抗
制度。
Lorsque votre propagande nous dépeint comme «la prochaine superpuissance», vous avez dit que nous sommes une menace pour vous tous.
当们被宣传为下一个"
强国",
们被称为"威胁".
Mais hélas, la superpuissance qui a voté contre le projet de résolution a fait des propositions inacceptables.
然而,遗憾是对该决议草案行使否决权
大国提出了无法接受
建议。
La perspective d'un monde débarrassé des rivalités entre les deux superpuissances a facilité la réalisation de compromis.
世界摆脱两个大国角逐
前景使达成妥协变得更加容易。
Il reste instable en raison du comportement de plus en plus unilatéral, arbitraire et provocateur de la superpuissance.
由于大国日益采取挑衅性
单边主义做法并且恣意妄为,
们这个世界一直不稳定。
L'intervention des superpuissances s'est ajoutée aux pressions exercées sur le HCR alors qu'il s'efforçait de répondre aux nouveaux besoins.
在难民署努力解决新需要时,大国
介入给它增添了压力。
La tension s'étant relâchée entre les superpuissances, celles-ci ont réduit leur budget militaire et touché en effet ce dividende de paix.
大国之间
紧张局势趋于和缓所导致
军事支出下降为它们提供了和平红利。
L'importance du Traité dépasse le cadre des relations entre les deux superpuissances et joue un rôle déterminant pour la sécurité internationale.
这项条约重要性
过了两个
大国之间
关系,对国际安全具有关键重要性。
La rivalité entre les superpuissances, qui a eu un impact sur la zone de l'océan Indien elle aussi, a pris fin.
世界目睹对印度洋区也有影响大国对抗已结束。
Les superpuissances de jadis ne sont plus non plus les médiateurs des processus de paix et de règlement après le conflit.
以前大国不再是和平和冲突后解决争端
调停者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。