J'étais à cent lieues de supposer cela.
〈转义〉我万万没有想到。
se supposer: se croire,
J'étais à cent lieues de supposer cela.
〈转义〉我万万没有想到。
Ton fils a beaucoup grandi, je suppose.
我想你的儿子已经长高了不少。
Elle vous suppose du goût pour la natation.
她猜想你喜欢游泳。
Je suppose maintenant que x est égal à y.
现在我假设x等于y。
On pouvait supposer qu'à l'intérieur les prêtres veillaient aussi.
当然可以猜想到在庙里边也有僧侣防守着。
Je suppose que vous faites des mathématiques en cours de dessin?
你在绘画课做数学题,我没说错吧?
A votre accent, je suppose que vous êtes d'origine belge.
听你的口音,我猜你是比利时人。
Supposé qu'il fasse beau, viendrez-vous faire du canotage avec nous?
假如天气好, 您来跟我们一起划船吗?
Suppose que je t'ordonne de tirer sur ton frère, que fais-tu ?
军士向新兵讲解军人必须绝对服从的原则:“假定我命令你朝你兄弟身上开枪,你怎么办?”
Je suppose que c'est à cause de notre négligence.
我想是由于我们的疏忽造成的。
Ce principe implique que la souveraineté suppose des responsabilités particulières.
项原则表明,主权带来特殊的责任。
L'objectivité de l'histoire suppose-t-elle l'impartialité de l'historien ?
历史的客观性是否意味着历史学家的公正性?
Des missions intégrées homogènes supposent des services intégrés homogènes au Siège.
协调一致的综合外勤特派团需要有协调一致的综合总部。
La pauvreté est un phénomène complexe qui suppose de multiples privations.
贫困是一复杂的现象,匮乏问题涉及各方面。
L'équilibre suppose que des détenteurs de métal jaune vendent les bijoux de famille.
要达到平衡,就意味著一些黄金持有者不得不变卖掉家中的首饰。
On le reliait également à Mitra en supposant qu’il accompagnait celui-ci au combat.
同样人们也猪与密特拉——战神,伊朗人认为在战斗中与密特拉相伴——相连系。
Bien entendu, j'ai des préoccupations, comme tout le monde, je suppose.
我有我的担心,我想每人都有感到担心的地方。
Mais une telle action globale et efficace suppose une coopération beaucoup plus poussée.
但是样一种整体而有效的行动需要更进一步的合作。
L'édification d'un monde plus juste suppose l'élimination de la pauvreté.
如果我们要建立一更加公正与公平的世界,我们就必须消灭贫穷。
Dans le même temps, je suppose aussi des non-tissés de matériel et de conseils techniques.
同时我公司还承担无纺布设备及技术咨询。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。