Cette dernière arrestation survient le surlendemain de l'enlèvement du Ministre d'État du Gouvernement d'unité nationale, Wasfi Qabha.
最
的
动发生在绑架民族团结政府国务部长Wasfi Qabha两天之后。
Cette dernière arrestation survient le surlendemain de l'enlèvement du Ministre d'État du Gouvernement d'unité nationale, Wasfi Qabha.
最
的
动发生在绑架民族团结政府国务部长Wasfi Qabha两天之后。
Le lendemain et le surlendemain, ces incidents ont dégénéré en des affrontements mettant aux prises les gardes rapprochées des principaux candidats à la présidence.
在两天之内,暴力动不断升级,变成了各主要总统候选人警卫人员之间的冲突。
6 La requérante souligne que le lendemain et le surlendemain, elle s'est rendue aux Services d'Urgence à l'Hôpital Charles Nicolle de Tunis pour y être soignée.
6 申诉人称,第二天和第三天,她到突尼斯Charles Nicolle医院看急诊。
M. Khane (Secrétaire de la Commission), répondant à plusieurs délégations, précise qu'un projet de résolution peut être présenté à n'importe quel moment et que le vote peut avoir lieu le lendemain, le surlendemain, ou trois jours plus tard.
Khane先生(委员会秘书)在回答几个代表团的问题时指出,任何时候都可以提交决议草案,投票可以在第二天、第三天或三天以后进。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。