Je connais un restaurant sympa dans le quartier.
我认识附近一家不错餐馆。
Je connais un restaurant sympa dans le quartier.
我认识附近一家不错餐馆。
On a passé une soirée très sympa.
我们度过一个愉快
夜晚。
Etroit et en pente, vraiment sympa comme ruelle !
狭窄而有坡度,这样小巷实在
令人喜欢!
Tout le monde a passé une soirée très sympa.
大家度过了一个愉快
夜晚。
Je trouvais toujours quelque chose de sympa.
我总能找到些好东西。
Il y a toujours des gens sympa ou méchants.
总有好人和坏人。
Il est très sympa et aime aider des autres.
他人好,而且
喜欢帮助人。
Elles sont aussi sympas.
她们也好相处
人。
Notre voisin est très sympa. Il est grand, au visage rond et très robuste.
我们邻居
热情,
个大高个儿,圆脸庞,身体
壮。
Notre maître est trop sympa.
学校里老师
好
亲切。
C’est sympa à cet âge-là, c’est après qu’il vous chie la gueule.
他在这个年龄招人喜欢,之后他就会对着你
脸拉屎了。
Elles sont sympas les photos !
从照片上看她们令人疼爱啊!
On a fait deux tours et a également regardé des petites rues de Paris, c'est sympa.
我们乘坐了两圈,还看到了巴黎一些小街道,
有意思。
Alex : Oui j'aime bien la couleur. Je trouve que ça fait sympa.
恩,我喜欢它
颜色。我觉得活力四射。
En attendant les matches (mais quel suspense !), voila deja quelques photos des terrains, sympa, non ?
在等待比赛时期(但
多么
富有悬念!),看这里几张球场
照片,令人开心,还
不呢?
Tu sais, je ne suis pas très sympa avec Dieu, je l'appelle seulement quand j'en ai besoin.
你晓得,我从来不跟上帝太亲近,只在有需要
时候才想到他。
Parfois, c’est le français qui a une métaphore sympa alors que le chinois a une expression assez ordinaire.
有时法语隐喻
诗意尽管中文
短语比较简单。
Look sympa ! Le pull bicolore, col rond, manches longues, bandes contrastées, ouverture pressions sur épaule, finition bord côtes.
简单风格!双色针织衫,圆领,长袖,反差色条纹,肩部钦钮,罗纹边。
Je suis trop content d'être dans cette classe et d'être votre camarade. Vous êtes sympas, oui, vraiment, tout le monde.
和诸位做同学我荣幸,我也
庆幸本人进入了这个班级。诸位
好,恩,确实,
好。
Des paroles simples et touchantes, une bonne mélodie, un gars sympa et disponible : voilà les clés de la réussite.
通俗易懂且充满感情歌词,
美
旋律,他
热情和个性,这些就
他成功
秘诀。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。