Et les Claudettes du coin… Une façon de remuer les fesses trop marrantes, même érotique… !
这样摆动髋关节样实在太搞笑了,带点色情味。
Et les Claudettes du coin… Une façon de remuer les fesses trop marrantes, même érotique… !
这样摆动髋关节样实在太搞笑了,带点色情味。
Marrantes au possible, elles rient et leurs regards se portent souvent sur moi.
让人滑是,她们一边笑,一边不时看着我。
Les triporteurs ont ceci de marrant que le conducteur est tellement haut qu’il ne peut toucher le sol.
有趣三轮车, 司机坐那么高,脚都够不着地了。
Ce chien est marrant.
这只狗很滑。
Il est un acteur marrant.
他是个有趣演员。
Le plus marrant était que les Légionnaires venant d’autres pays parlaient un français avec un accent allemand.
有趣是,这些来自他国士兵都说一口带有浓重德国腔法语。
En français oral, il y a des façons marrantes de dire que quelque chose est facile (ou pas facile).
法语里可以用一些很好玩词为了表示“很容易”或者“很不容易”。
Fait marrant aussi, elles portent toutes de chaussures de sport blanches et bien souvent un pantalon de survêtement en dessous.
有趣是,她们每人脚上一对白球鞋,裤面则罩着一条围裙。
Chaque langue a un mot d'introduction de la conversation téléphonique. Le plus marrant est sans doute le ''Moshi Moshi'' japonais.
每一种语言在接电话时候都有个引导词。最搞笑可能是日语里“Moshi Moshi”(莫西莫西)。
Le deuxième : "-Ben c'est marrant parce que moi, quand je me lève, la première chose que je fais, c'est de faire caca." topsage.com
“呵,多可笑,我起床后做第一件事情是拉屎。”
Il faut quand même le dire, c’est trop marrant : Nous avions demandé ce qu’elles faisaient comme massage.
还得说下,因为这实在是太滑了,我们打趣问她们是如何按摩?
Ce qui était marrant et je l’ai remarqué par la suite, nous étions surtout attiré par le charme et la beauté des tenancières d’étalage…Comme tout était bon… !
吃呢,可就多喽,各处排挡转转就知道吃啥咧. 其实真正吸引我们,还是女摊主们美丽大方...就像可口食物一样!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。