J'ai rejoint la taverne, dans un état de paranoïa nauséeuse.Persuadé que des puissances invisibles me traquaient pour de bon.Le coeur soulevé par cette pitoyable comédie du mensonge.
我怀着一伴有恶心的妄想狂心态回到了咖啡,深信一些看不见的权势人物确实在追捕我,这部可怜的撒谎喜剧令我做呕。
J'ai rejoint la taverne, dans un état de paranoïa nauséeuse.Persuadé que des puissances invisibles me traquaient pour de bon.Le coeur soulevé par cette pitoyable comédie du mensonge.
我怀着一伴有恶心的妄想狂心态回到了咖啡,深信一些看不见的权势人物确实在追捕我,这部可怜的撒谎喜剧令我做呕。
Afin de décourager la demande et de sanctionner l'exploitation de la prostitution, le Ministère de l'intérieur et de la justice offre actuellement un appui opérationnel aux organes juridictionnels, au Bureau du Procureur et aux tribunaux chargés de traiter ces affaires en coordination avec des services de police, afin qu'ils prennent des mesures visant à contrôler et à superviser les endroits susceptibles de servir de lieux de rencontres nocturnes (bars, discothèques, tavernes ou motels, notamment), où il est possible ou facile d'accéder illégalement à des garçons, à des filles et à des adolescents qui peuvent être contraints à se prostituer.
关于采取措施抑制需求并惩治意图营利使人卖淫为,内政和司法部向各司法实体、检察院和法院提供工作支持,并同其他治安机协调,以采取措施,控制和监督作为夜生活中心的各场所,如吧、迪斯科舞厅、低级吧和汽车旅馆等,因为这些场所允许或鼓励男女儿童和青少年非法入,他们可沦为嫖娼对象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。