Ces habitats se caractérisent toutefois par des niveaux élevés d'endémisme, souvent à des niveaux taxonomiques supérieurs à l'espèce.
不过,这些生境表现出较强的地方特有现象,其程度在学方面往往高物种。
Ces habitats se caractérisent toutefois par des niveaux élevés d'endémisme, souvent à des niveaux taxonomiques supérieurs à l'espèce.
不过,这些生境表现出较强的地方特有现象,其程度在学方面往往高物种。
Bien que l'on trouve des taxons comparables dans les différentes cheminées, aux niveaux taxonomiques plus élevés (genre et famille), il existe au niveau des espèces des différences significatives selon les cheminées.
虽然不同的喷口在较高生物(属科)的层次上具有似的生物群,但在物种层次上各喷口之间差异明显。
Des échantillons sont prélevés sur les fonds marins en vue d'identifier mégafaune, macrofaune, méiofaune, microfaune et bactéries, et de procéder à des identifications et à des études taxonomiques, notamment à une analyse génétique des espèces.
该项目在海底进行取样,以查明巨型动物、大型动物、小型动物、微型动物细菌,并进行包括物种遗传析在内的鉴定学研究。
Le manque de compétences taxonomiques étant un problème très généralisé que connaissaient aussi des pays développés, il a été suggéré, entre autres, que les gouvernements pourraient développer leur offre de bourses et de possibilités de formation.
缺乏生物专业知识,这是也影响到发达国家的一个普遍问题,对这一问题,议上提出了一些建议,例如政府可以通过提供奖学金培训机决这个问题。
On retrouve quelques rares espèces dans d'autres habitats réducteurs, tels que les cheminées, bien que l'on observe des similitudes à des niveaux taxonomiques plus élevés, qui révèlent l'origine commune de certains éléments de la faune de ces habitats.
只有极少量的物种是冷渗口与其他还原性生境(例如喷口)都有的,虽然在更高的生物层次上存在着相似点,说明在这些生境生活的某些动物源相同。
La prospection biologique fait appel à une série de processus à valeur ajoutée, s'étalant habituellement sur plusieurs années, qui vont d'inventaires biologiques nécessitant une identification taxonomique exacte des spécimens à l'isolement et à la caractérisation des composés actifs présentant un intérêt.
生物勘探包括一系列增值过程,从需要对标本进行准确学鉴定的生物清查,到离定性有价值的活性化合物,通常延续几年时间。
Il contient une analyse descriptive et des photographies concernant les informations taxonomiques et morphologiques de caractère général, mais il n'y a pas de graphiques et de tableaux et les données que contiennent les tableaux figurant dans le rapport ne sont pas présentées sous la forme demandée par le Secrétaire général.
虽然有实质性的描述性析照片说明了一般生物形态方面的信息,但是缺少图形表格数据,所载表格数据不符合秘书长要求的格式。
Ces données de base comprennent une analyse quantitative et qualitative des assemblages de faune, une compilation de l'identification morphologique des taxons, une évaluation de la richesse taxonomique, de la composition de la faune, de l'abondance relative de la mégafaune ainsi que des groupes fonctionnels et trophiques à l'intérieur de zones particulièrement bien explorées.
基线参考包括对动物群落进行定量定性析,编辑对动物的形态识别,对的丰富性、动物的组成、巨型动物的相对数量及勘探特别彻底区域的功能营养群体的评估。
Pour ce partenariat, il existe déjà des structures se prêtant à des services consultatifs ou à une collaboration; c'est le cas de l'Équipe spéciale pour les normes taxonomiques à l'échelle du système, qui est un sous-groupe du conseil de la gestion des contenus, qui rend compte au Conseil de l'informatique et de la télématique.
这一伙伴关系的协商合作结构已经以联合国范围的标准工作组的形式存在,该工作组是向信息通信技术委员汇报工作的企业内容管理委员的一个组。
Une telle coopération, qui s'appuiera sur la collaboration existant entre les contractants et les instituts internationaux de recherche scientifique marine, aura pour objectif d'améliorer la connaissance de la biocénose liée aux nodules polymétalliques, aux dépôts de sulfures massifs et aux encroûtements cobaltifères, ainsi que d'adopter une approche commune de l'inventaire taxonomique, et d'établir des protocoles d'échantillonnage standard.
这种合作建立承包商与国际海洋科学研究机构之间现有的合作,其目的将是进一步了与多金属结核、海底块状硫化物富钴铁锰结壳有关的生物多样性问题,包括对确定采取的共同办法,以及建立标准采样程序。
Il y a actuellement plusieurs grandes bases de données qui peuvent servir aux études de la diversité biologique et de l'environnement, par exemple Biocean de l'Institut français de recherche pour l'exploitation de la mer (Ifremer), Linnaeus II du Centre d'experts de l'identification taxonomique (ETI), d'Amsterdam, et l'Irish Marine Data Center de Dublin, qui fait partie du programme des sciences et technologies marines de l'Union européenne.
据指出,目前有若干大型数据库管理系统用进行生物多样性环境调查,包括法国海洋勘探研究所的Biocean系统、阿姆斯特丹鉴定专家中心的Linnaeus II系统欧洲联盟海洋科学技术方案支持的都柏林爱尔兰海洋数据中心。
Les données communiquées comprendront notamment une liste des espèces présentes dans les emplacements avec et sans encroûtements, une image représentative de chaque espèce recensée, un renvoi à la description taxonomique originale, des données complètes sur l'échantillon (latitude et longitude, dénomination du mont sous-marin, profondeur et autres renseignements pertinents) et des recommandations à prendre en compte pour la formulation des directives environnementales à l'intention des futurs contractants sur la conduite d'une exploitation minière.
提供的数据除其他外将包括:在结壳非结壳地点发现的物种清单、每个所列物种的标本、关最初描述的说明、完整的采样数据(经度纬度、海山名称、深度及其他适当的信息)以及将纳入为未采矿承包者制定的环境准则的各项建议。
Le programme a pour objectifs opérationnels : d'évaluer les besoins et les capacités taxonomiques; de mettre l'accent sur la construction et le maintien de l'infrastructure nécessaire pour recueillir des spécimens biologiques; de faciliter la mise en place d'une infrastructure pour avoir accès aux informations taxonomiques; et de générer les informations requises en vue de la prise de décisions relatives aux programmes de travail thématiques et aux questions de portée générale examinées par la Convention.
本工作方案的业务目标是:评估进行生物的需要能力;确定重点,帮助建设并保持必要的基础结构,以供取得生物标本;帮助为获取生物资料建立基础结构;以及为关公约的专题工作方案跨领域问题的决策编制必要的资料。
声明:以上例句、词性均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。