La joie se lit sur ses traits.
他脸上流露出喜悦的神色。
La joie se lit sur ses traits.
他脸上流露出喜悦的神色。
La fatigue durcit les traits du visage.
疲劳会使面部线条更突出。
Il a des traits fins et réguliers.
他的脸部轮廓细腻端正。
On le représente sous les traits d'un cynique.
有把他描写成个玩世不恭的。
Je me souviens encore des traits de mon grand-père.
外公的轮廓仍我脑海。
Il a un beau visage, des traits un peu féminins.
他有英俊的脸,有点女的特征。
Elle lisait ces mots partout, meme sur les carreaux, en traits de flammes.
她到处都看到这几个字,甚至出现地板上,笔划都是火。
Un esquisse indique les principaux traits.
素描勾画出基本特征。
Les traits de son visage se sont accusés.
他的面部线条显出来了。
Ses traits du visage manifestent une grande fatigue.
他的脸显得很疲倦。
Quelle image forte et délicate toute de traits contradictoires .
何等强烈而又精致的画面!
Ses traits du visage inversent la place dans la peinture.
画里,他的五官颠倒了位置。
Son élargissement devrait donc préserver ces traits distinctifs.
因此,安理会的扩大应该保留这些显著特点。
Puis je avoir les différentes phases d’écriture des traits avec votre site ?
然后,我得到的写作与您的网站线的不同阶段?
Il convient de souligner les deux grands traits de cette revitalisation.
有必要强调这种振兴工作的主要特点。
Ils comprenaient trois traits communs qui caractérisaient les accords multilatéraux efficaces.
所包括的是三大主题,是顺利达成多边致意见的结果。
La souffrance décompose ses traits.
他痛得脸变了样。
L'émotion altérait ses traits.
〈转义〉激动使得他的面容变了样。
Les traits de caractère d’un Sim peuvent clairement l’aider à obtenir des promotions plus rapidement.
星际可以清楚的特点,以帮助更快地获得提升。
C’est une tete feminine toute jeune, toute fine,aux traits d’une delicatesse,d’une subtilite miraculeuse.
这是个秀丽的女性的头像,她线条之高雅与细腻,直臻神妙之境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。