Le volume total de cocaïne transitant par Porto Rico a diminué de plus d'un tiers.
可卡因经由波多黎各的贩运量已减少三分之一强。
Le volume total de cocaïne transitant par Porto Rico a diminué de plus d'un tiers.
可卡因经由波多黎各的贩运量已减少三分之一强。
La contrebande de diamants transitant par les pays voisins a servi à financer le Front révolutionnaire uni.
· 通过邻国走私钻石为革命联合阵线提供了资金。
Les États pourraient choisir de contrôler les cargaisons en provenance de leur territoire ou y transitant.
各国可决定对土出发或经由土的空运行管制。
Toutes les marchandises importées, exportées ou transitant par la Nouvelle-Zélande sont soumises au contrôle des douanes.
口、出口和过境新西兰的一切货物都受海关管制。
Au cours du dernier mois, le nombre de réfugiés transitant par le centre a augmenté de manière considérable.
在过去的一个月里在该中心中转的难民人数大幅增加。
Il a constaté 27 violations de l'interdiction de voyager, effectuées pour la majorité d'entre elles en transitant par Abidjan.
专家小组核实了27起违反旅行禁令的情况,中大多数经由阿比让行的。
À l'heure actuelle, la majorité des personnes qui cherchent à obtenir l'asile en transitant par d'autres pays sont des femmes.
当前,妇女经由他国家寻求庇护的大多数。
Au cours des dernières années, les services répressifs ouzbeks ont saisi plus de 50 tonnes de stupéfiants transitant dans le pays.
近几年来乌兹别克斯坦执法部门缴获了通过该国运输的50多吨麻醉品。
On ne dispose pas de données fiables sur les saisies de drogues, le volume de stupéfiants transitant par la Guinée-Bissau ou la consommation locale.
对于缉获毒品、经几内亚比绍转运的毒品数量或当地麻醉品使用消费量,目前并无可靠的数。
Cependant, le sixième rapport périodique ne contient pas d'informations concernant les femmes transportées au Royaume-Uni (ou y transitant) à d'autres fins que l'exploitation sexuelle.
第六次定期报告没有提供除性剥削以外的他原因被贩运到联合王国(或经联合王国转运)的妇女的资料。
En conséquence, les flux de marchandises transitant par Karni ont plus que doublé en valeur, passant de 26 millions de dollars à 55 millions de dollars.
结果,通过Karni的货物价值增加了一倍,2 600万美元增加到5 500万美元。
Le Groupe d'experts a également pu constater une très nette augmentation du commerce des diamants extraits par le Revolutionary United Front (RUF) transitant par Freetown.
专家小组还发现,联阵通过弗里敦开采的钻石贸易一样急剧增加。
À la fin de l'année, on estimait que les marchandises transitant par les tunnels qui traversent la frontière avec l'Égypte représentaient plus de 90 % des échanges.
估计,年底运过埃及边界地下隧道的货物占所有市场活动的90%。
Un État qui souhaiterait surveiller les cargaisons exportées depuis son territoire ou y transitant devrait prendre des mesures qui compléteraient les procédures habituelles d'octroi de licences d'exportation.
打击始于本国土或经由本国土的武器运输需要另外建立一套管制,以补充正常的出口许可证制度。
De fait, le trafic de drogues illicites provenant d'Afghanistan et transitant par des États d'Asie centrale à destination de l'Europe occidentale s'est considérablement développé ces dernières années.
而且,阿富汗通过中亚国家运往西欧非法药物贩运现象近年来急剧增长。
De fait, les volumes de produits illicites provenant de l'Afghanistan et transitant par les États d'Asie centrale en direction de l'Europe occidentale ont considérablement augmenté ces dernières années.
事实上,最近几年来自阿富汗经过中亚国家流向西欧的非法药物贩运现象大大增加。
Les produits de base transitant généralement assez vite par cette étape de la chaîne d'approvisionnement, les possibilités d'utiliser cette méthode pour élargir l'accès du secteur au crédit restent limitées.
由于初级商品一般在供应链的这一时段流动的很快,采用这一方法作为该部门获得融资的杠杆的余地很有限。
En effet, la lutte contre le trafic transitant par l'Iran à destination de l'Europe ne peut être poursuivie efficacement sans l'appui et la coopération renouvelés de la communauté internationale.
因为,如果没有国际社会的继续支持与合作,打击通过伊朗转运到欧洲的毒品贩运的斗争无法有效行的。
Veuillez communiquer les données dont vous disposez concernant le nombre de femmes et de filles victimes de la traite en provenance ou à destination de l'Estonie ou transitant par ce pays.
请提供现有数,说明被贩运到爱沙尼亚、爱沙尼亚贩运出去和经爱沙尼亚转手贩运的妇女和女童的数量。
En témoigne la réponse habituelle donnée aux accusations selon lesquelles des armes destinées au RUF sont acheminées en transitant par le Libéria, et que le Président Taylor continue d'appuyer le RUF.
例如,这对关于通过利比里亚向联阵提供武器和关于泰勒总统继续支持联阵这些指控的标准答复。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。