Dans ce cadre, nous comptons accueillir un troisième sommet trilatéral.
在这个框架下,我们打算主办第会议。
Dans ce cadre, nous comptons accueillir un troisième sommet trilatéral.
在这个框架下,我们打算主办第会议。
Dans ce contexte, l'Initiative trilatérale a été jugée comme une mesure importante.
在这方面,缔约国认为方倡议是一重要措施。
Nous attendons également avec intérêt la réunion trilatérale prévue pour la semaine prochaine.
我们还期待着下周的会议。
Deux réunions opérationnelles du secrétariat du forum de coordination trilatérale ont déjà eu lieu.
调论坛秘书处已经举行两次业务性会议。
L'orateur félicite l'Espagne de sa décision de faciliter l'instauration d'un nouveau dialogue trilatéral.
他赞成西班牙关于推动建立新的对话进程的决定。
Nous avons élaboré une coopération bilatérale, trilatérale et multilatérale dans les contextes sous-régional, régional et international.
我们发展了分区域、区域和国际各级的双、和多合作。
Elle a alors pris part aux négociations trilatérales qui ont conduit à la signature de l'Accord.
卡纳克民阵后来参加了方谈判,导致《议》的签署。
L'initiative trilatérale entre les États-Unis, la Russie et l'AIEA n'a pas encore été mise en œuvre.
美国、俄罗斯和原子能机构之间的方倡议还没有落实。
La Nouvelle-Zélande soutient l'Initiative trilatérale des États-Unis d'Amérique, de la Fédération de Russie et de l'AIEA.
新西兰支持美利坚合众国、俄罗斯联邦和原子能机构的方倡议。
De bons progrès ont été accomplis depuis la mise en place du nouveau processus de dialogue trilatéral.
自建立新的对话进程以来,已经取得良好进展。
On peut parler là de coopération trilatérale, qui transcende le cadre de la coopération Sud-Sud proprement dite.
这就等于方合作,而不只是纯粹的南南合作。
Conclusion et mise en œuvre de l'initiative trilatérale entre la Fédération de Russie, les États-Unis et l'AIEA.
完善和实施俄罗斯联邦、美国和原子能机构间的“方倡议”。
Il a également pris note de l'importance de la coopération Sud-Sud ainsi que de la collaboration trilatérale Nord-Sud-Sud.
森林小组也认识到南南合作以及北南南方合作的重要性。
Cette assistance est fournie au plan bilatéral ou dans le cadre d'une coopération trilatérale avec d'autres pays donateurs.
这种援助是以双形式,或者通过同其他捐助国合作提供的。
La Turquie est également très active au niveau régional, entre autres dans le cadre du processus du Sommet trilatéral.
土耳其还在区域一级,特别是在会议进程中发挥积极作用。
Il pense qu'il serait opportun d'envisager la création d'un nouveau mécanisme de consultation, afin de renforcer cette coopération trilatérale.
发言人认为,把新的磋商机制视为加强这种方合作的途径是合理的。
Le Timor-Leste a participé à la Réunion ministérielle trilatérale avec l'Indonésie et l'Australie, au niveau des ministres des affaires étrangères.
东帝汶还参加了印度尼西亚、澳大利亚和东帝汶国外交部长一级的部长级会议。
Il a mis en place une coopération bilatérale, trilatérale, régionale et multilatérale visant à débarrasser le monde de ce fléau.
它建立了双、、区域和多合作以在世界上清除这个祸害。
Il a proposé que les préoccupations de la Mission soient examinées dans le cadre de la réunion trilatérale évoquée plus haut.
他提议在前面提到的会议上处理该代表团所关心的问题。
Le développement, le commerce, l'agriculture, les questions militaires et le renseignement font partie des thèmes abordés aux niveaux bilatéral et trilatéral.
在双和框架内讨论了发展、贸易、农业、军事和情报问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。