Des écureuils jouent sur le tronc et dans les branches.
松鼠则在树干和树枝间上下嬉戏 。
Des écureuils jouent sur le tronc et dans les branches.
松鼠则在树干和树枝间上下嬉戏 。
Ces deux familles forment deux branches qui sortent du même tronc.
〈转义〉这两家形成了同一家族的两个分支。
Pour former le tronc, accrochez des tresses de coton au bas du sapin.
为了能形成树干的形状,要在杉树的底端挂上数条棉布辫子。
Le guide veilla près de Kiouni, qui s'endormit debout, appuyé au tronc d'un gros arbre.
向导守在大象旁边。这时大象也紧靠着一棵大树站着睡着了。
Maître lémurien sur un tronc à demi immergé, voulait à l’instant traverser.
在一根被水半淹的树干上,猴师傅想立刻通过。
Sur un panneau de carton, tracez la silhouette d’un sapin sans tronc.
在一个纸板上画出杉树的轮廓,不包括树干。
Le tronc commun vise à promouvoir le multilinguisme.
核心课程表体现了多语种主义目标。
Ce tronc est droit.
这个树干是直的。
Le tronc commun national prévoit la mise en œuvre de cette recommandation.
芬兰核心课程表规定必须实施该项建议。
Pour le tronc, gainez un baril de lessive rond d’un papier uni assorti aux couleurs des boules.
至于树干的话,挑选一个颜色与彩球相匹配的洗衣液的小桶。
Chaque spécialisation comporte un tronc commun, un module spécialisé et un module optionnel à choisir entre plusieurs disciplines.
每一个组合都包含共同组成部分、专门组成部分以及提供自由选择题目的备选组成部分。
Les vieux troncs noirs, crochus, tortus, alignés par la cour, étalent sous le ciel leur domes éclatants, blancs et roses.
院子里一排排乌黑钩曲的老树干在蓝天下伸展出它那粉红夹白、光灿夺目的穹顶。
On a l'impression que cet individu a été cassé ou brisé. Regardez, la position de la tête par rapport au tronc.
我们会觉得这个人已经受伤或竭了。请看他的头部相对于躯干的位置。
La violence des eaux était telle que des tonnes de pierres, de gravats, de troncs d'arbres et de débris ont été emportées.
水的威无比,冲走了数以吨的石头、砂砾、树干和碎屑。
L'Institut ressemble à un arbre dont les branches (soit les programmes spéciaux) se développent tandis que le tronc (soit le Fonds) s'étiole.
训研所就像一棵树,其分支(特别方案)在扩展,但其树干(普通基金)缺乏液汁。
Le tronc commun et les programmes scolaires locaux sont conçus de telle façon qu'ils offrent la possibilité d'y incorporer les éléments voulus.
通过实际实施核心课程表以及地方和学校的课程表,教授必须掌握的知识。
Moi, pas goûter ! Ca fait penser à des troncs de rosiers tellement c’est épineux. Je n’ai pas pu savoir ce qu’ils en faisaient.
别指望我, 俺可不会吃!这让人联想到玫瑰的枝干,毛刺刺的,很扎手.俺想破脑袋也想不出这个拿来干啥.
Ils peuvent, au-delà du tronc commun se spécialiser dans un domaine d'étude approfondie et assister à des exposés, réunions et conférences à l'ONU.
除了这些核心活动外,他们还各选择了一个进行深入研究的重点领域;并参加在联合国举行的情况介绍会和各种大小会议。
Aux termes du tronc commun d'éducation de base, la reconnaissance du multiculturalisme est l'une des valeurs qui sous-tendent l'instruction élémentaire dispensée en Finlande.
根据国家基础教育核心课程表,接受多文化主义是芬兰基础教育的基本价值观念之一。
Les rebelles bloquent aussi souvent les grands axes de communication du pays à l'aide de troncs d'arbre, de mines terrestres et de pièges explosifs.
反叛分子还经常用树干、地雷和爆炸物陷阱来封锁住主要的运输干线。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。