Intrigué, le banquier a téléphoné pour vérification à l'Elysée, faisant ainsi échouer la tentative d'escroquerie.
出于惊讶,银行打电话给爱丽舍宫进行核,从而使得诈骗企图没有成功。
Intrigué, le banquier a téléphoné pour vérification à l'Elysée, faisant ainsi échouer la tentative d'escroquerie.
出于惊讶,银行打电话给爱丽舍宫进行核,从而使得诈骗企图没有成功。
Le strict de vérification assure les produits d'excellente qualité.
严格的测手段确保产品的优秀品质。
Elle doit prévoir une vérification adéquate et appropriée.
这种措施必须有足够和适当的核规定。
Les personnes restantes font encore l'objet de vérifications.
其余人员的背景仍然在调中。
Lesdites objections ne donnent lieu à aucune vérification.
从未对依良兵役进行过核。
Le traité devrait-il contenir des clauses concernant la vérification?
“禁产条约”是否应具备核条款?
L'indicateur sélectionné devrait permettre une vérification interne ou externe.
对于选用的指标应当能够进行内部或外部验证。
Bien sûr, le gel sera suivi d'une vérification objective.
冻结之后将进行客观核。
Rien ne doit être exclu de la discussion, notamment la vérification.
什么问题都可以讨论,包括核问题。
Le Comité examinera cette question dans ses vérifications ultérieures des comptes.
委员会将在今后审计时监测这个问题。
Le Comité examinera cette question dans ces vérifications futures des comptes.
审计委员会将在今后的审计中监测这个问题。
Nous avons effectué notre vérification conformément aux Normes internationales d'audit.
我们的审计是依照国际审计准则进行的。
Les arrangements font l'objet d'une vérification interne et externe.
这些安排须经内部和外部审计。
En cas de nécessité, on procède à la vérification de certaines activités.
如有必要,还对不同类型的银行交易进行个别监督。
L'utilisation finale des articles peut au besoin être soumise à vérification.
如果必要,可以货物的最后用途。
Le Comité examinera cette question lors de ses vérifications futures des comptes.
委员会将在今后审计时监测这个问题。
Le Comité continuera de suivre cette question lors de ses futures vérifications.
审计委员会在今后进行审计时将继续监测这一事项。
Il leur appartient d'effectuer des vérifications lorsque des écarts sont constatés.
它负责在发现差异后采取后续行动。
Enfin, le Comité procède à une vérification annuelle des comptes du Ministère.
委员会还对该两性平等和家庭部进行年度审计。
Les experts estime la nécessité de procéder périodiquement à des vérifications inopinées.
专家组认为应当定期进行突然抽。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。