Offrir à ses clients avec 100 pour cent satisfaits des produits et des services afin que nous visons.
为客户提100%满意的产品使我们的宗旨。
Offrir à ses clients avec 100 pour cent satisfaits des produits et des services afin que nous visons.
为客户提100%满意的产品使我们的宗旨。
La qualité en tête, la réputation en premier lieu, le service en premier lieu, nous visons.
质量第一,信誉第一,第一是我们的宗旨。
Nous visons une époque de transformations profondes et de grandes exigences.
进行深刻的必要变革的时机已到。
En intensifiant notre coopération avec cette organisation, nous visons une adhésion prochaine.
通过扩大与北约的合作,我的目的是尽快加入北约。
Cette vison peut toujours être réalisée, mais une plus grande volonté politique est nécessaire.
这一远见仍然可以恢复,但是需要下更大的政治决心。
Nous visons l'accès universel aux services de santé dans les trois années qui viennent.
我们将争取在今后三年实现普及保健的目标。
En outre, l'offre de vison, de renard bleu de reproduction, et d'autres services intermédiaires de la renvoyer.
另外,可提水貂、兰狐等良种调拨中介。
C'est à juste titre que nous visons haut et que nous entreprenons des tâches de très grande ampleur.
我们树立远大志向,承担起最繁重的任,是完全正确的。
"Sincères opération, de se concentrer sur la recherche et le développement, une attention de fabrication, de services coeur" nous visons.
“诚心经营,专心研发,精心制造,用心”是我们的宗旨。
Nous visons à mettre leurs besoins et leurs intérêts au centre du Programme de travail adopté dans la présente déclaration.
我们争取使它们的需要利益处于本宣言通过的工作方案的核心。
Nous visons à appliquer unilatéralement les règles énoncées dans l'annexe et nous encourageons les autres États à le faire également.
我们力求单方面地执行附件中提出的规则,并鼓励家也考虑这样做。
Cependant, pour élaborer une approche stratégique, nous visons à impliquer d'autres secteurs et le produit final comportera un grand nombre d'actions.
然而在制定化管战略方针时,我们努力吸收部门参加,最终产品将包括许多行动。
Les permis délivrés aux chasseurs de vison ne sont pas des permis d'achat, mais des permis de prêt et de location.
获准从事射貂的许可证不得寻求核准持有武器,只能租借武器。
Tout en nous efforçant à devenir de meilleurs donateurs humanitaires, nous visons à répondre avec plus de cohérence aux situations de transition.
尽管我们力图成为更好的人道主义捐助者,但我们仍然在争取对过渡局势作出更前后一致的反应。
Nous visons l'intégration la plus complète possible des pays de la région au sein de l'ensemble politique et économique que constitue l'Europe.
我们的目标是使该区域各充分融入欧洲的政治经济主流。
Les temps changent et ce que nous visons le même!
时代在变,我们的宗旨不变!
Pour atteindre les objectifs que nous visons, notre peuple doit rester soudé.
我们要众志成城,实现预定目标。
Le désarmement volontaire, tel que celui que nous visons, exige des partenaires qui coopèrent pleinement.
而在另一方面,象我们现在所进行的自愿解除武装则要求伙伴进行充分的合作。
Je vous assure de la coopération de ma délégation pour la réalisation des objectifs que nous visons tous.
同时请允许我向你保证,我代表团在实现我们大家都追求的目标时进行合作。
Nous ne visons pas ici uniquement le pétrole et les autres ressources énergétiques : les conflits locaux liés au manque d'eau potable coûtent également des vies.
在这里,我们不只是谈论石油能源问题:人们还死于饮用水不足导致的地方冲突。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。