Oui Monsieur, on me l'a volée !
是的,先生,有人偷了我的花!
Oui Monsieur, on me l'a volée !
是的,先生,有人偷了我的花!
Le gardien a saisi le ballon à la volée.
守门员在空中把球接住。
C'est lui! C'est Monsieur Jacob! Il a ma tulipe! Il l'a volée dans ma chambre!
是他,Jacob先生!他拿着我的花!是他从我的房间偷走的!
La valeur des marchandises volées était estimée à 7 300 dollars.
被品的价值估计为7,300美元。
Parmi les marchandises volées, figuraient des machines appartenant à une société de télécommunications.
在失窃的品中有从一家电信企业搬来的机器。
La pierre volée a été emportée et placée devant le bâtiment de la Knesset.
被的巨石然后被搬放到以色列议会大楼前面。
L'agent de police et un collègue se seraient ensuite enfui dans une voiture volée.
后来,该名警察和一名同伙驾驶一辆偷来的汽车逃跑。
Les fraudeurs savent qu'Internet offre des moyens sûrs et efficaces de commercialiser des marchandises volées.
欺诈者知道因特网为市场上的被提供了安全有效的销路。
Elle a considéré que ses machines avaient été prises pour l'armée iraquienne ou volées.
该公司总结认为, 它的机械设备不是被伊拉克军队搬走, 就是失窃了。
Les combats ont fait 20 victimes parmi les civils et environ 2 000 têtes de bétail ont été volées.
战斗导致20个平民伤亡,约2 000头牛被掠。
Le policier a été, quant à lui, battu et son arme et sa radio ont été volées.
翻译逃走,但警察遭殴打,他的武器和无线电被偷走。
Cependant, cette machine a été volée en conséquence directe de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.
但是,这台机器被走,这是伊拉克入侵和占领科威特的一个直接后果。
Le 11 septembre, une Ford (appartenant à un particulier), garée dans la rue Staline à Gori a été volée.
9月11日,Gori停在Stalin街的一辆“Ford”私人汽车被偷。
La situation de ces enfants forcés de travailler à un très jeune âge a été qualifiée « d'enfance volée ».
这些儿童被强迫在年龄很小时就开始工作,这种状况被称作“被夺走的童年”。
Traditionnellement, le vol suppose que la “chose” immatérielle ou matérielle volée puisse être définie comme une “propriété”.
从传统上讲,窃罪要求所取的无形和(或)有形的“品”必须具备“财产”的特征。
La police locale est intervenue, mais seulement après que deux civils eurent été tués et quelque 1 500 têtes de bétail volées.
当地警察进行了干预,但是在警察干预之前已经有两个平民被杀,约1 500头牛被抢。
À vrai dire, Israël est engagé dans la construction à grande échelle de logements sur des terres usurpées et volées aux Palestiniens.
实际上,以色列在从巴勒斯坦人民那里掠夺和偷窃得来的土地上大规模建筑房屋。
La « perte » des marchandises désigne le cas où les marchandises sont introuvables, ont été volées ou ont été transférées à un tiers.
遗失包括找不到、被或被转让给另一个人等情况。
Le commerce international d'oeuvres d'art pillées, volées ou exportées illégalement représente, estime-t-on, une valeur de 4,5 à 6 milliards de dollars par an.
被掠夺、窃或走私的艺术品国际贸易估计每年多达45亿至60亿美元。
Nous nous demandons comment la paix et l'harmonie pourraient régner alors que les droits du peuple palestinien sont bafoués et leurs terres volées.
在巴勒斯坦人民权利不断遭受侵犯,且其土地被掠夺的情况下,和平与和睦如何能够建立?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。