Il n'est pas question que le wali donne son consentement au lieu et place de la future épouse.
婚姻监护人在场的目的,仅仅为了增加这一重要行为的庄严性。
Il n'est pas question que le wali donne son consentement au lieu et place de la future épouse.
婚姻监护人在场的目的,仅仅为了增加这一重要行为的庄严性。
Une objection non fondée d'un wali peut être rejetée par un cadi; on peut faire appel de la décision d'un cadi.
吾力的无理反对可以遭到卡迪的否决,也可以对卡迪的决定提出上诉。
En outre, l'institution du wali, ou gardien de la mariée, ne se fonde pas sur le Coran et devrait être abolie.
此外,新娘的监护人这一制根据《古兰》设立的,应。
Il veille aux intérêts de la femme qui demeure libre de choisir son futur époux avant de demander le consentement de son wali.
它保护妇女的利益,在得到吾力的同意前,妇女可以自由选择自己的未来的配偶。
Un cadi, un expert qui enregistre les mariages musulmans, doit approuver un mariage polygame avec un consentement écrit du wali, ou gardien, de la future épouse.
一夫多妻的结婚需要由卡迪穆斯林结婚专家登记处的决定或结婚妇女监护人的书面同意。
Sans préjudice des dispositions de l'article 7 de la présente loi, le mariage du mineur est contracté par le biais de son «wali», qui est le père, puis des proches parents.
在本法律第7条的规定范围之内,未成年人通过他的“婚姻监护人” 进入婚姻,婚姻监护人父亲和近亲。
Il ne peut donc y avoir de «mariage forcé» et l'exigence du consentement du tuteur au mariage ne figure pas dans les dispositions du Code de la famille car le but recherché à travers la présence du wali est de donner une solennité à cet important acte de la vie.
因此,再可能有“强迫婚姻”这样的情况,《家庭法典》条款中也没有要求监护人对婚姻表示同意的规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。