Au moins une fois par jour, une mise à jour complète du fichier est envoyée par voie électronique aux missions diplomatiques australiennes à l'étranger.
澳大利亚驻外机构每天至少收到次电
的、完整的最新监控名单。
Au moins une fois par jour, une mise à jour complète du fichier est envoyée par voie électronique aux missions diplomatiques australiennes à l'étranger.
澳大利亚驻外机构每天至少收到次电
的、完整的最新监控名单。
Un séminaire national sur le commerce électronique a également été organisé de concert avec le Gouvernement uruguayen, qui s'est félicité du concours de la CNUCED.
贸发还同乌拉圭政府共同组织了
次全国性的电
商务研讨
,该国政府对贸发
的贡献表示满意。
Pendant le Sommet mondial de Tunis, la CNUCED a organisé une réunion parallèle sur le tourisme électronique en collaboration avec l'Université de Manouba (Tunisie) et l'Université du Québec (Canada).
在突尼斯世界峰期间,贸发
与马努巴大学(突尼斯)和魁北克大学(加拿大)联合举办了
次关于电
旅游的平行活动。
Le sous-programme a également élaboré un module de formation en ligne relatif au secteur UTCATF à l'intention des examinateurs des inventaires et a organisé un cours d'apprentissage en ligne et un séminaire.
本次级方案还为清单审评专家编制了土地利用、土地利用的变化和林业部门的网上培训课程模块,并组织了次电
学习课程和讨论
。
Face à ces préoccupations, il pourrait être souhaitable d'organiser une réunion d'experts sur le commerce électronique et les services financiers chargés d'étudier cette question plus avant et de proposer une action stratégique.
针对这些关切,似组织
次电
商务和金融服务专家
,
便进
步研究这
问题并提出战略行动建
。
Des mécanismes supplémentaires ont été mis en place pour garantir la participation effective de la communauté scientifique, notamment l'examen des livres blancs à la faveur d'un échange de vues par Internet dans le cadre des préparatifs.
设立了些额外的机制来确保科学界的有效参与,包括通过筹备进程中的
次电
对话来审查白皮书。
Le Premier Forum international sur la notarisation et l'apostille électroniques a souscrit à cette conclusion et a relevé que l'application et le fonctionnement de la Convention pourraient être améliorés par le recours à de telles technologies.
第次电
公证和电
加注问题国际论坛得出了上述结论,并指出可通过依赖这类技术进
步改善《公约》的适用和运作情况。
Ces options comprenaient la tenue d'une nouvelle enchère électronique inversée, l'attribution du marché au soumissionnaire ayant fait la deuxième meilleure offre (étant entendu qu'il ne serait pas forcément possible de déterminer qui avait fait la deuxième meilleure offre), et la possibilité d'entamer des négociations avec les autres soumissionnaires.
这些选择包括再举行次电
逆向拍卖;排名第二的出价人获得合同(注意:不
定能够确定排名第二的出价人);允许同其他出价人谈判。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。