Cette étoffe a plus d'un mètre de large.
这种布幅宽一多。
Cette étoffe a plus d'un mètre de large.
这种布幅宽一多。
Cette étoffe vaut deux yuans le mètre.
这块布一
。
Cette étoffe vaut deux cents yuans le mètre.
这块料子200一
。
Il n’y a qu’un mètre d’intervalle entre ces deux colonnes.
这个柱子之间仅有一
的间距。
Un metre fait cent centimetres.
一等于100厘
。
Les seaux sont fixés sur un support à une hauteur d'environ 1 mètre et les tuyaux perforés sont raccordés au fond des seaux.
水桶安装台座上,高出地面一
,滴灌管接
水桶底部。
Je retrouve les couchettes thaïes avec un couloir central et deux couchettes de chaque côté, celle du bas fait plus de un mètre.
又看到了泰国的卧铺车厢。中间是通道,二侧各有一个上铺和下铺。下铺宽一点,有一多宽。
De même, on estime qu'une élévation du niveau de la mer de 1 mètre anéantirait complètement les zones humides à végétation de mangrove de Port-Royal (Jamaïque).
同样,据估算,如果海平面上升一,会使牙买加皇家港红树林湿地完全消失。
La faute, ou grâce, aux gentils volontaires chinois des JO qui, toujours souriants, se précipitent à chaque fois qu’on approche à moins d’un mètre d’un quelconque gond.
这错,或者说归功于总是面带微笑的中国友好的奥运志愿者,一旦我们靠近门框
一
之内,他们就会立刻跑过来。
KOMPSAT-2, qui dispose d'une meilleure résolution spatiale, d'un mètre, rendra la Corée encore plus compétitive et lui offrira davantage de possibilités dans le domaine de la télédétection.
具有一的较高空间分辨率的 KOMPSAT-2将使得韩国遥感的竞争力更强,机会更多。
Les conséquences d'une simple augmentation d'un mètre du niveau moyen de la mer pour les petits États insulaires en développement tels que les Maldives sont maintenant un fait bien connu.
象马尔代夫这样的小岛屿发展中国家平均海平面升高仅一的后果现
是证明了的事实。
L'un d'eux a en effet affirmé avoir lancé un citron vers une caisse située à quatre ou cinq mètres, tandis que l'autre a indiqué que le citron avait été lancé d'une distance d'un mètre vers l'endroit où se trouvait l'auteur.
一名证人声称,他四、五
的地方向箱子扔了一个柠檬,而另一名证人说,柠檬是
距提交人一
的地方扔过去的。
La construction d'un pont diminuerait considérablement le danger. Il faudrait néanmoins prévoir un pont levant, sachant que, du fait de la sédimentation, le lit de la rivière devrait s'élever d'un mètre par an, au maximum, à l'emplacement du pont.
修建一座桥就能大大减少这种危险,但仍然需要设计和施工建造桥梁,提高桥面,因为人们预期,由于沉积作用,桥下河床每年会升高一。
Des plus hauts sommets himalayens aux zones côtières de faible élévation et aux petites îles qui dépassent d'un mètre à peine le niveau de la mer, le réchauffement de la planète et l'évolution des modèles météorologiques menacent la vie et la subsistance de millions de personnes dans le monde entier, au premier rang desquelles figurent les pauvres.
从最高的喜马拉雅山峰到到仅高出海平面一左右的低地沿海地区和小岛国,全球变暖和气候变化损害到地球各地数百万人的生命和生计,而穷人则特别容易受到影响。
L'élévation du niveau de la mer présente peut-être la menace ultime en matière de sécurité pour certains petits États insulaires en développement, parce qu'elle met en péril l'existence même de petits pays de faible élévation comme les Maldives, dont 80 % de la superficie se situe à moins d'un mètre au-dessus du niveau de la mer et pourrait donc disparaître au cours des 30 prochaines années.
一些小岛屿发展中国家,海平面上升可能是最严重的安全威胁,它危及到马尔代夫这样的低地小国的生存,该国80%的土地高于海平面不到一
, 因此可能
未来30年中消失。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。