Cet espoir est illusoire et il faut y renoncer.
种幻想切实际,应当摒弃。
Cet espoir est illusoire et il faut y renoncer.
种幻想切实际,应当摒弃。
L'option consistant à tenir des réunions supplémentaires est irréalisable, en raison du manque de ressources.
由于资源足,选择再举行会议切实际的。
L'utilisation de la formule bilatérale nécessiterait alors une retenue qui est assez improbable.
采用双边形式需要力行克制,而又可能切实际。
Il fait valoir que dans ces conditions la procédure serait excessivement longue.
他说,种补救办法可能切实际地拖延时间。
Il n'était toutefois pas réaliste de s'attendre à des progrès rapides dans ce domaine.
然而,期望在一领域取得快速进展切实际的。
Ce ne serait pas non plus réaliste.
企图过早“冻结”调查既符合公众利益,也切实际。
Un monde sans aucune sorte d'armes est un rêve ni réaliste ni réalisable.
没有任类型武器的世界,一种切实际或无法实现的梦想。
Cela étant, le projet d'article est irréaliste et devrait être autrement rédigé ou supprimé.
由此可见,该条款草案切实际,应予以重新起草或删除。
Elle pense aussi, comme le Comité des contributions, qu'une actualisation annuelle du barème est impraticable.
它也赞同会费委员会的意见,即每年修订比额表切实际的。
Ceci n'est peut-être guère réaliste, mais au moins on laisse la porte ouverte.
可能证明一种切实际的愿望,但至少扇大门一直敞开的。
Par conséquent, il est faux de dire que la Syrie appuie des mouvements radicaux au Liban.
因此说叙利亚支持黎巴嫩的偏激行切实际的。
À en juger par l'expérience de l'année en cours, une conférence d'une journée ne serait pas réaliste.
根据今年的经验,会议只开一天切实际的。
Si les sanctions pour discrimination sont déraisonnablement sévères, il y aura réticence à les appliquer aux auteurs.
如果歧视的刑罚严厉到切实际的程度,会有人愿对案犯施加种刑罚。
Les calendriers des campagnes étaient souvent irréalistes et les ressources locales n'étaient pas mobilisées de manière judicieuse.
运动的时限往往定得切实际,也没有有效地调动当地资源。
Les conditions auxquelles doit satisfaire l'Iraq selon cette résolution sont ambiguës et impossibles à remplir en pratique.
伊拉克根据此协议需要满足的条件模棱两可和切实际的。
La délégation des États-Unis estime que les exigences actuellement imposées aux services de conférence ne sont pas réalistes.
美国代表团认,目前对会议服务所提出的要求切实际的。
Les objectifs de programme et les réalisations escomptées sont trop larges et peu réalistes, vu le niveau des ressources.
考虑到资源规模,方案目标和预期成果均过于宽泛且切实际。
Ceux qui ne soutiennent pas la participation ou qui y mettent des conditions non réalistes nuiront à ce processus.
那些支持参与或就参与提出切实际的条件的人将损害一进程。
Il est impossible, ou pour le moins peu réaliste, de procéder à un renforcement sans connaître les points faibles.
了解薄弱之处就想建设能力,可能的,至少切实际的。
Cependant, il constate qu'il aurait été difficile à des requérants de tenter de déposer des demandes d'indemnisation en Iraq.
然而,小组认,索赔人要在伊拉克提交索赔则切实际的。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。