Ah Monsieur, c'est une décision très grave.Vous savez que cette opération est irréversible !
“啊,先生,这个决定后果很严重,您知道的,这手术是不可逆的!”
Ah Monsieur, c'est une décision très grave.Vous savez que cette opération est irréversible !
“啊,先生,这个决定后果很严重,您知道的,这手术是不可逆的!”
L'acceptation d'une réserve faite expressément ou tacitement est définitive et irréversible.
明示和默认接受保留是决定性和不可逆的。
Maintenant, dans la région arctique, on a une certaine irréversibilité des changements qui tient au chauffage de l’Océan.
目前在北极地区,已经现了某种不可逆的使北冰洋变暖的改变。
Dans tous les cas, qu'elle soit expresse ou tacite, l'acceptation d'une réserve est irréversible (sect. 4).
在所有情况下,不论明示是默认,接受保留是不可逆的(第4节)。
L'irréversibilité est un principe fondamental du désarmement nucléaire.
不可逆是核裁军的根本原则。
De plus, toute réduction des armements nucléaires, stratégiques ou non stratégiques, doit être vérifiable et irréversible.
此外着重指,核武器削减,无论是战略性是非战略性核武器的削减,透明和不可逆的方式进行。
Les nouvelles réductions devraient être irréversibles, transparentes et vérifiées de manière adéquate.
新的削减当是不可逆和透明公开的,并接受适当的核查。
Il est essentiel que ces traités soient remplacés par de nouveaux accords et conduisent à des réductions plus importantes et irréversibles.
必须达成新的协定,取代这两项条约,实现进一步和不可逆的削减。
Les changements climatiques, si le problème qu'ils posent n'est pas abordé correctement, pourront avoir des conséquences irréversibles pour la vie sur terre.
如果对不当的话,气候变化可能会对地球生命产生不可逆的影响。
La Norvège a à maintes reprises exprimé son appui au principe de l'irréversibilité du désarmement nucléaire et du contrôle des armes nucléaires.
挪威一再表示支持军备控制和核裁军的不可逆原则。
Il doit donc être clair que le projet de résolution reflète une position qui est, non pas définitive et irrévocable, mais réversible.
因此,必须明确,决议草案并非最终的不可逆立场,而是可逆的。
Les pays dotés des plus gros arsenaux nucléaires devraient continuer à réduire très fortement et de manière irréversible leurs stocks d'armes nucléaires.
拥有最大核武库的国家继续大幅度和不可逆地裁减各自的核武库。
Cela assurerait la transformation irréversible de quantités excessives de plutonium à usage militaire en des formes inutilisables pour la fabrication d'armes nucléaires.
这样做将保证不可逆方式把多余的武器级钚转变成为不能用于生产核武器的材料。
Tout en se félicitant des réductions du nombre de têtes nucléaires stratégiques, la Norvège souligne que ces réductions doivent être vérifiables, transparentes et irréversibles.
挪威在欢迎削减战略核弹头的同时强调必须开展可核查、透明、不可逆的削减工作。
Mesure 5 : Le principe de l'irréversibilité du désarmement nucléaire et des mesures de contrôle et de réduction des armes nucléaires et autres armes connexes.
适用于核裁军、核控制及其它相关军备控制与削减措施的不可逆原则。
Les deux grandes puissances nucléaires devraient réduire encore leur arsenal dans ce domaine, de manière irréversible et vérifiable, dans le sens du désarmement nucléaire intégral.
两个主要核大国遵循可核查、不可逆的原则进一步削减核武库,为最终走向全面核裁军创造条件。
Mesure 5 : Le principe de l'irréversibilité du désarmement nucléaire et des mesures de contrôle et de réduction des armes nucléaires et autres armes connexes.
适用于核裁军、核控制及其它相关军备控制与削减措施的不可逆原则。
Répondant à une observation antérieure, l'un des participants a expliqué que l'autodésactivation était un dispositif passif en vertu duquel la durée de vie des piles prenait «irréversiblement» fin.
一位与会者针对早先的一项意见解释说,自失能是一种电池寿命会“不可逆地”终止的被动系统。
La Norvège se prononce en faveur du principe de la destruction irréversible afin de garantir que les stocks excédentaires de matières fissiles ne soient plus utilisés à des fins militaires.
挪威主张不可逆处置的原则,便确保多余的裂变材料存量不进入军事循环。
L'urbanisation entraîne des modifications irréversibles des modes de production et de consommation : 75 % de la consommation mondiale d'énergie et 80 % des émissions de gaz à effet de serre sont le fait des villes.
城市化导致了生产和消费模式的不可逆变化:城市已经消费了75%的全球能源,排放了80%的温室气体。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。