Il n'est pas en sécurité de nager ici.
在里游泳不安。
Il n'est pas en sécurité de nager ici.
在里游泳不安。
Tu doutes de la sécurité de ma prison ?
你怀疑我的监狱不安?
C'est la seule façon de prévenir le glissement vers l'insécurité et l'instabilité.
是防止陷入不安和不稳定的唯一途径。
Ces facteurs sont notamment l'insécu-rité, l'inégalité, la pauvreté et le désespoir.
因包括不安、不平等、贫穷和绝望。
La plus grande partie du territoire national est en proie à l'insécurité et à la violence.
该大部分地区然充满不安和暴力,而最不安的地区是南部,尤其是首都摩加迪沙。
Aujourd'hui, notre monde est loin d'être sûr.
今天,我们的世界还很不安。
Par ailleurs, la législation de l'UE interdit l'exportation de denrées alimentaires dangereuses.
另外,欧盟法律禁止出口不安食物。
Ce climat d'insécurité ne saurait être toléré.
不能容忍种不安的气氛。
L'insécurité devient une source de revenu et de pouvoir.
不安正在成为财富和权力的来源。
L'insécurité peut conduire à un gonflement des dépenses militaires et au surarmement.
不安状况可能促使军费和军备增加。
Au plan de la sécurité, l'insécurité persiste à Bangui et à l'intérieur du pays.
在班吉和然存在着不安。
Les tensions persistantes empêchent l'aide humanitaire d'accéder à la région.
持续的不安阻碍人道主义援助进入。
La plupart des habitants de la capitale vivent dans l'insécurité.
首都大多数居民的生活条件不安。
Nous savons que les causes sous-jacentes de l'insécurité sont complexes.
我们知道,不安状况的根源很复杂。
En novembre, la saison des pluies est arrivée à sa fin, mais l'insécurité persistait.
,雨季消退,但不安状况依然存在。
La tentative de coup d'État a en effet accru l'insécurité dans le pays.
未遂政变事实增加了该的不安。
Tout aussi difficiles sont les restrictions qui nous sont imposées par l'absence de sécurité.
不安局势造成的制约因素也同样严峻。
Certaines des principales préoccupations suscitées dans ce domaine sont abordées ci-dessous.
技术工人的迁徙、失业与经济不安。
L'insécurité continuelle sape également la sécurité et le progrès des femmes.
持续不安也破坏了妇女的安与进步。
Un sentiment général de malaise prévaut et le monde nous semble encore moins sûr.
各普遍感到不安,世界现在似乎更加不安。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。