C'est du joli !
真不怎么样!
C'est du joli !
真不怎么样!
Cette déclaration est mal reçue au sein du grand public.
这个宣布结果大众不怎么接受。
Bizarre, il ne fait pas si froid ça!
真奇怪,天不怎么冷!
Cela ne m'emballe pas tellement de partir avec lui.
跟他一起走我并不怎么痛快。
Toujours doucement en ces mois de l'année.
每年这几个月
不怎么好。
Des droits qu'il ne respecte pas chez lui.
那些权利他在自不怎么遵守。
La cuisine était plus ou moins propre.
厨房不怎么特别干。厨房勉强还算干
。
Comme acteur, il ne vaut pas cher.
作为演员, 他演技不怎么样。
Les autres nouveautés de la semaine sont nettement moins à la fête.
本周上映其他新片
就不怎么喜庆了。
Ce film n'est vraiment pas extraordinaire.
这部影片不怎么好。
N'aimer guère en amour est un moyen assuré pour être aimé.
对爱情不怎么爱,是被爱不二法门。
Votre conduite n'est pas très morale.
您行为不怎么合乎道德。
Lorca, certains savaient qu'ils vivaient dans une zone à risque, sans trop y croire.
在洛尔卡,很多人以前就知道他们生活在地震带上,但并不怎么放在心上。
Il ne vaut pas cher.
此人品德不怎么好。
Je n'aime pas tellement cela.
我不怎么喜欢这个。
Ma note n'est pas fameuse.
我分数不怎么样。
L'image de la France à l'étranger est brillante, les Français eux... beaucoup moins !
法国在外国人印象中很不错,可是法国人在外国人
眼中……却不怎么样!
Annie :Oui , mais il est timide , et il ne parle pas beaucoup .
是,但太害羞了,他不怎么说话.
Le bloc principal est dans la mode féminine, il ya quelques petite fenêtre, pas très grand!
主要是经营中挡时尚女装,有几小门面,不怎么大!
Il n'est pas méchant mais il a le sang chaud. En effet on ne l'aime pas trop.
他人不坏就是性子暴躁,结果大不怎么喜欢他。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。