C'est du joli !
真怎么样!
C'est du joli !
真怎么样!
Cette déclaration est mal reçue au sein du grand public.
这个宣布结果怎么接受。
Bizarre, il ne fait pas si froid ça!
真奇怪,天怎么冷!
Cela ne m'emballe pas tellement de partir avec lui.
跟他一起走我并怎么痛快。
Toujours doucement en ces mois de l'année.
每年的这几个月都怎么好。
Des droits qu'il ne respecte pas chez lui.
那些权利他在自己家都怎么遵守。
La cuisine était plus ou moins propre.
厨房怎么特别干。厨房勉强还算干。
Comme acteur, il ne vaut pas cher.
作为演员, 他的演技怎么样。
Les autres nouveautés de la semaine sont nettement moins à la fête.
本周上映的其他新片的成绩就怎么喜庆了。
Ce film n'est vraiment pas extraordinaire.
这部影片怎么好。
N'aimer guère en amour est un moyen assuré pour être aimé.
对爱情怎么爱,是被爱的二法门。
Votre conduite n'est pas très morale.
您的行为怎么合乎道德。
Lorca, certains savaient qu'ils vivaient dans une zone à risque, sans trop y croire.
在洛,多人以前就知道他们生活在地震带上,但并怎么放在心上。
Il ne vaut pas cher.
此人品德怎么好。
Je n'aime pas tellement cela.
我怎么喜欢这个。
Ma note n'est pas fameuse.
我的分数怎么样。
L'image de la France à l'étranger est brillante, les Français eux... beaucoup moins !
法国在外国人的印象中错,可是法国人在外国人的眼中……却怎么样!
Annie :Oui , mais il est timide , et il ne parle pas beaucoup .
是,但太害羞了,他怎么说话.
Le bloc principal est dans la mode féminine, il ya quelques petite fenêtre, pas très grand!
主要是经营中挡时尚女装,有几家小门面,怎么!
Il n'est pas méchant mais il a le sang chaud. En effet on ne l'aime pas trop.
他人坏就是性子暴躁,结果家都怎么喜欢他。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。