Ce n'est rien de le dire.
个光讲是讲的。
Ce n'est rien de le dire.
个光讲是讲的。
Le texte actuel n'est pas suffisamment clair.
对此目前的案文是的。
On ne sait toutefois pas très bien comment définir ces cas.
但的是应当如何界情形。
Le Comité ne comprend pas pourquoi le Ministère n'a pas payé l'intégralité des montants.
同样的是,水电部为什么没有支付全部金额。
Ce n'était pas l'intention, mais s'agit-il vraiment d'une interdiction « à caractère humanitaire »?
虽然是有意的,但的是,是否是一种“人道主义性质的禁止”。
Le Comité ne voit donc pas au juste quelles étaient les conditions de paiement.
所以,小组付款的切条件。
Nous ignorons ce que seront les 40 prochaines années.
现在还今后的40年会带来什么。
En chemin, sur le cliché ancien, elle rencontre une statue que l’on distingue mal.
在老照片的路上,有一个我们在照片上看太的雕像。
Comme elle fait son travail de très bonne heure, il n'y a encore personne.
由于她起得很早去于活,此时尚未有人上班,谁也她的活动。
Le raisonnement qui sous-tend cette affirmation n'est pas clair.
我们么说的理由何在。
Elles étaient cependant ignorantes des formes de la contamination sexuelle.
过,他们性感染的形式。
La Commission a néanmoins introduit une disposition dont le sens et le statut ne sont pas très clairs.
但委员会还是提出了一项含义和地位都的条款。
Je ne sais pas quelle a été la délimitation exacte du cadre de ces élections.
我选举的范围的准界线。
Ça, je ne comprends pas très bien.
我说过,我完全他的含义是什么。
Comment ces points ont-ils été traités dans la loi adoptée?
她部通过的法律是如何处置问题的。
Il n'était pas non plus évident que cela constitue une nette amélioration par rapport aux régimes de change existants.
同样的是,种安排是否能够真正改进现有的汇率制度。
Le problème de l'apatridie et de l'incertitude quant à la nationalité a reçu davantage d'attention dans ce cadre.
难民署在一努力中加强了对无国籍状态和国籍地位的问题的重视。
Nous n'avons pas une idée précise de l'efficacité de ce nouveau mécanisme et de ces nouvelles structures.
我们新的机制和结构运作效果如何。
Les auteurs du rapport ne semblent pas avoir tout à fait compris ce en quoi consiste la discrimination.
编写报告的人似乎并歧视的含义。
Il se demande donc si ces avoirs financiers sont inclus, ou ne sont pas exclus, du champ d'application.
因此他排除的规是否也涵盖了票据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。