C'est une description infidèle de la réalité.
这是一个事实不符描述。
C'est une description infidèle de la réalité.
这是一个事实不符描述。
Votre offre ne se conforme pas à l'état du marché actuel.
你们报价和现在市场行情不符。
Il agit contrairement à ses décisions.
他行动决定不符。
L’intrigue du film ne correspond pas à la vérité réelle, car Hitler n’est pas assassiné.
本片情节当然和事实不符,因为希特勒并非被暗杀。
Certaines commandes sortent du contexte de l'historique global de la transaction.
个别订单整个交易史不符。
Ces accusations ne sont pas compatibles avec les données.
这种指控所表明资料不符。
L'expression «contraires aux normes internationales» est assez aisée à comprendre.
“不符国际准”意义十分简明。
Les listes ne respectant pas cette disposition sont déclarées invalides.
规定不符名单应视之为无效。
Les chiffres ayant été arrondis, les totaux ne tombent pas nécessairement juste.
由于四舍五入,各项金额相加可能总额不符。
Certaines allégations n'ont aucun rapport avec la réalité.
该报告中很多例都实际不符。
L'expression "contraires aux normes internationales" est assez aisée à comprendre.
“不符国际准”意义十分简明。
Incompatibilités entre le système commercial et les objectifs du développement.
· 贸易体制发展目不符领域。
Le rapport présente un certain nombre de contradictions et de lacunes.
这份临时报告有一些明显不符之处和缺陷。
Cette version ne cadre pas avec les faits et ne tient pas debout.
这种说法不仅事实不符而且是站不住脚。
Les chiffres fournis par le pétitionnaire espagnol ne correspondent pas à la réalité.
来自西班牙请愿人提出数字实际情况不符。
Un titre était vendu lorsque sa valeur fondamentale ne justifiait plus son prix.
在股票根本价值时价不符时,就将其出售。
Invoquer un droit universel pour la présentation de rapports sape l'essence même des résolutions.
援引一项普遍权利来提交报告决议实质本身不符。
Le développement ne mérite pas son nom s'il contribue à la dégradation de l'environnement mondial.
发展如果造成全球环境进一步退化就会名不符实。
Une telle demande est inappropriée et n'est pas conforme à la pratique de la Commission.
提出这种要求委员会惯例不符,是不妥当。
L'UNOPS a manifesté son désaccord avec trois recommandations, en arguant d'inexactitudes factuelles.
项目厅三次对建议表示不同意,因为事实不符。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。