Le Royaume-Uni n'épargnera aucun effort pour jouer son rôle.
英国将不遗余尽其职责。
Le Royaume-Uni n'épargnera aucun effort pour jouer son rôle.
英国将不遗余尽其职责。
Le Gouvernement n'épargne aucun effort pour améliorer la qualité de l'enseignement.
政府不遗余地提高教育质量。
Nous ne ménagerons aucun effort pour atteindre cet objectif.
我们将不遗余现
一
。
Tout doit être fait pour parvenir à un consensus dans ce domaine.
必须不遗余地为此建立共识。
Nous ne ménagerons aucun effort pour les faire progresser.
我们将不遗余地鼓励它们。
Nous œuvrons pour la réalisation de ces objectifs.
我们正不遗余现
一
。
La France n'a pas ménagé ses efforts en vue d'atteindre ces objectifs.
法国不遗余地致
现
些
。
Le Japon n'épargnera aucun effort à cet égard.
日本将不遗余地参与
一努
。
Le Danemark ne ménagera aucun effort dans l'accomplissement de cette tâche.
丹麦将不遗余地做好本份工作。
Le Gouvernement fera donc tout son possible pour les mener à bien.
为此,布隆迪政府将不遗余。
L'Ukraine n'épargne aucun effort dans son approche de ce problème.
乌克兰不遗余地解决
一问题。
À cette fin, nos efforts doivent être inlassables.
我们必须为此不遗余地进行努
。
Le trafic d'enfants constitue l'une des pires formes de ce type de violence.
国际社会必须不遗余地消除
一现象。
L'Organisation des Nations Unies n'épargnera aucun effort à cet égard.
联合国在方面将会不遗余
。
Aucun effort ne doit être épargné pour faire avancer ce processus difficile.
因此应该不遗余地推进
一艰巨的进程。
Dans cet effort, la Grèce mettra tout en œuvre.
在一努
中,希腊将不遗余
。
Nous ne devons ménager aucun effort pour poursuivre la réforme générale de l'ONU.
我们应该继续不遗余地全面改革联合国。
Tout doit être fait pour faire avancer le cycle des négociations de Doha.
必须不遗余地推进多哈回合谈判取得进展。
Tout doit être fait pour qu'elle revienne à ses méthodes de travail traditionnelles.
必须不遗余地恢复长期采纳的工作方法。
C'est pourquoi nous devons tout faire pour assurer la sécurité de ces activités pacifiques.
我们必须不遗余地确保
些和平活动安全。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。