Il a été nommé sergent le jour qu'il est parti.
他出发的那天被任命为士。
Il a été nommé sergent le jour qu'il est parti.
他出发的那天被任命为士。
Il va bientôt passer sergent.
他马上就要升为士。
Ayant ratifié l'essentiel des textes du droit humanitaire international, le Gouvernement du Sénégal s'emploie à traduire en actes ces engagements internationaux.
于传播国际人道主义法,所有军事高等教
,以及非现役军官学校和
士学校的课程
都列入这一题目。
Le même jour, à son domicile à Gitega, une veuve, Mme Nahimana Caritas, a été abattue avec ses deux enfants par le sergent René Rukemanganisi.
同一天在Gitega省,一名寡妇Nahimana Caritas女士及她的两个孩子在家被René Rukemanganisi
士谋杀。
Il fait part de ses sincères condoléances à la famille du sergent indien, Krishan Kumar, qui a donné sa vie en défendant la paix.
它对印度士克里尚·库马尔为和平事业献身向其家属表示深切哀悼。
Alors qu'ils s'approchaient, un Palestinien a fait sauter des explosifs; cet attentat-suicide a coûté la vie au sergent Aviv Iszak et au sergent Ofir Kit, tous deux âgés de 19 ans.
当他们趋前时,一名巴勒斯坦舍身炸弹手引一个
引物,杀死了Aviv Iszak
士和Ofir Kit
士,两人均为19岁。
Quelques heures auparavant, le sergent-chef Yaniv Levy, 22 ans, avait été tué par des terroristes palestiniens alors qu'il se trouvait à bord d'un véhicule garé à proximité immédiate du kibboutz Metzer.
几个小时之前,陆军士Yaniv Levy (22岁)坐在停在Kibbutz Metzer 外面的一部汽车里时,被巴勒斯坦恐怖主义分子近距离开枪杀害。
Ils ont été autorisés à rencontrer des officiers détenus, mais ils ont rapidement découvert l'existence d'un autre quartier, où étaient détenus pas moins de 40 prisonniers, essentiellement des soldats et des sous-officiers.
委员会获准探视在拘留心一个区
的一些军官,但是它很快发现同一个拘留
心
还有另一个区,其
了不少于40名被拘留者,大多数是士兵和军士(下士和
士等)。
En outre, le 11 juillet, un sergent des FARDC qui avait violé une femme enceinte quelques jours auparavant dans le Sud-Kivu a été condamné à 15 ans de servitude pénale, radié des effectifs des FARDC et condamné à payer des dommages et intérêts à sa victime.
此外,7月11日,于数天前在南基伍强奸一名孕妇的刚果(金)武装力量的一个士被判处15年徒刑,被逐出刚果(金)武装力量,并被责令向受害人支付赔偿。
Je voudrais ici rendre un hommage particulier aux Casques bleus de la Mission des Nations Unies en Sierra Leone qui ont lutté admirablement et courageusement pour atteindre Daru et la sécurité hier et dire combien je suis sensible à la mort du Casque bleu indien, le sergent qui a donné sa vie dans cette action.
我要在这里停一下,以特别感谢联合国塞拉利昂特派团的维持和平人员,他们昨天在达鲁如此出色和勇敢地一路作战而到达安全之地,我要向一位印度维持和平人员深表同情,这位
士在这次努力
献出生命。
(Ha'aretz, Jerusalem Post, 10 juillet) Le 10 juillet, il a été signalé que les FDI avaient suspendu un lieutenant et un sergent pour leur participation dans la fusillade qui avait entraîné la mort d'une femme palestinienne et au cours de laquelle avaient été blessées plusieurs autres personnes près de la colonie de Kfar Darom, dans la bande de Gaza, le 9 juillet.
7月10日,据报,一名尉和
士因于7月9日在加沙地带Kfar Darom定居点附近打死一名巴勒斯坦妇女并打伤其他几人被以色列国防军停职查办。
Après avoir examiné les réponses reçues du Gouvernement sierra-léonais et du Représentant spécial du Secrétaire général, le Comité a décidé, à sa 31e séance, de supprimer les noms ci-après, des personnes dont le décès avait été confirmé, de la liste des personnes visées par les restrictions aux déplacements imposées par le Conseil de sécurité au paragraphe 5 de sa résolution 1171 (1998) : le sergent Sahr Gborie, le commandant Victor L. King, le général de brigade S. F. Y. Koroma, Solomon Y. B. Rogers, le commandant Kula Samba, le sergent-major Abu Sankoh, le colonel Abdul Karim Sesay et Abdul Salami Williams.
委员会审议了塞拉利昂政府和秘书长特别代表的答复,在第31次会议上决定,从第1171(1998)号决议第5段规定限制旅行的人员名单删除以下已证实死亡的人员:Sahr Gborie军士、Victor L.King少校、S.F.Y.Koroma准将、Solomon Y.B.Rogers、Kula Samba少校、Abu Sankoh
士、Abdul Karim Sesay上校和Abdul Salami Williams。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。