Le sort que l'auteur a réservé à l'héroïne était misérable.
作者为女主人翁命运是悲惨
。
Le sort que l'auteur a réservé à l'héroïne était misérable.
作者为女主人翁命运是悲惨
。
Nous devons prendre les choses en mains.
我们必须有主人翁态度。
L'importance de la maîtrise de ce processus doit également être soulignée dans ce domaine.
在这方面也必须强调主人翁精神。
La durabilité est mieux garantie par le contrôle au niveau local.
当地人主人翁精神是和解持久
最佳保障。
En d'autres termes, leur sentiment d'exercer un contrôle se renforce-t-il?
也就是说,他们主人翁感是否在增强?
Troisièmement, la stratégie devrait reposer sur le sentiment général d'exercer un contrôle.
第三,该战略应当建立在广泛主人翁精神
基础上。
Rien ne peut remplacer un engagement ferme et une prise en charge au niveau national.
强大本国
诺和主人翁精神是任何措施都无法取代
。
Il espère qu'elles montreront la même volonté d'appropriation dans l'application de l'Accord.
理会期望苏丹各方在执行《协定》时表现出同样
主人翁感。
La MINUL maintient que le Libéria doit s'approprier le processus électoral.
联利特派团认为,利比里亚必须以主人翁态度进行选举工作。
Celui-ci illustre la détermination de ces pays de maîtriser leur propre avenir.
这确实有力地表明这些国家决心发扬主人翁精神,主宰其前途。
Les pays ont ainsi le sentiment de prendre les choses en main et sont plus fortement motivés.
由此产生效果是增强了主人翁精神和使命感。
Cela aiderait à l'appropriation de ces programmes par le pays considéré et faciliterait l'achèvement des projets.
这将有助于确保具有主人翁感,从而有利于项目完成。
Mais le nouveau gouvernement semble être prêt à faire sienne mon idée de prise en charge.
但我认为新政府已采取果断行动,逐步接受我主人翁思想。
Pour renforcer leur sentiment de prise en charge, les communautés locales seront associées à la prise de décisions.
为了增强主人翁感,基层社区将参与决策过程。
Voilà pourquoi j'ai formulé le concept de prise en charge qui consiste essentiellement à sensibiliser les individus.
因此我提出了主人翁精神,这基本上是一个强化意识问题。
La pleine participation des femmes est donc fondamentale pour obtenir les résultats escomptés en situation postconflictuelle.
因此,妇女充分参加和主人翁精神对在冲突后局势中实现想要
结果
至关重要。
Nos efforts devraient plutôt tenir pleinement compte de la particularité de la situation en assurant l'adhésion nationale.
相反,我们应该努力保证本国各方成为主人翁,充分考虑具体地方情形。
Afin de garantir que les États Membres auront le contrôle, ce processus intergouvernemental ne doit jamais être contourné.
为了确保会员国主人翁身份,永远也不应避开这种政府间进程。
Troisièmement, la Commission devrait veiller à trouver un bon équilibre entre partenariat et prise en charge locale.
第三,PBC要处理好“伙伴关系”与“主人翁意识”之间平衡。
Ils s'appuient sur les avantages comparatifs et les atouts naturels d'une ville pour instaurer un réel esprit d'appropriation.
它们以某个城市相对优势和
然资源为基础来灌输一种主人翁感。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。