Ma délégation est donc enchantée de vous voir présider cette Assemblée.
因此,我国代表团很高兴看到你主持大会。
Ma délégation est donc enchantée de vous voir présider cette Assemblée.
因此,我国代表团很高兴看到你主持大会。
Le chef de ma délégation aura l'occasion de vous adresser lui-même ses félicitations.
我国代表团团长将有机会亲自祝贺你当选主持大会。
Nous vous souhaitons encore beaucoup de succès dans la présidence de cette Assemblée.
我们祝你在主持大会本届会议期间继续获得成功。
Nous sommes heureux de vous voir présider les travaux de l'Assemblée générale à la présente session.
我们高兴地看到你主持大会本届会议的工作。
Cela a été un grand honneur pour lui de présider la Conférence générale pendant la neuvième session.
能够主持大会第九届会议的工作他感到十分荣幸。
La Banque mondiale et le PNUD ont accepté de coprésider cette conférence.
世界银行开发
划署同意共同主持此次大会。
Je suis particulièrement heureux de voir un Asiatique présider cette Assemblée à l'aube du nouveau millénaire.
我对在新千年开始时由另一个来自亚洲的人主持大会工作感到特别满意。
Il doit être fait de façon indépendante, sous les auspices de l'Assemblée générale.
应在大会主持下独立进行此项审查。
Je me réjouis particulièrement de voir M. Han diriger l'Assemblée générale au cours de cette session.
我非常高兴韩先生主持今年大会的工作。
Je parle ici, Monsieur le Président, de l'Assemblée générale que vous présidez en ce moment même.
主席先生,我讲的是你现在所主持的大会。
La Convention a été négociée sous l'autorité de l'Assemblée générale des Nations Unies.
《荒漠化公约》是在联合国大会的主持下谈判的。
Cette commission devrait être placée sous l'autorité de l'Assemblée et gérer des situations d'après conflit.
建委员会应该在大会的主持下组建并处理各种冲突后的局势。
Placée sous sa présidence, la quarantième session de l'Assemblée générale a été une année très importante pour l'Organisation.
他所主持的大会第四十届会议对本组织来说是非常重要的一年。
Je voudrais également remercier votre prédécesseur, M. Jean Ping, d'avoir présidé avec succès la dernière session de l'Assemblée.
我还要向你的前任让•先生表示感谢,他成功地主持了大会上一届会议。
Le partenariat mondial est établi sous l'égide de la Conférence internationale sur la gestion des produits chimiques.
本全球伙伴关系由国际化学品管理大会主持建立。
Avec son franc-parler caractéristique, il n'hésita pas à appeler l'Assemblée qu'il avait présidée l'Assemblée des insatisfactions multiples.
他曾以其典型的直率方式不隐讳地指出,他主持的大会是一届充满挫折失望的大会。
Le Groupe entend que les consultations auront lieu sous les auspices du Président de l'Assemblée générale.
该集团认为,磋商将在大会主席主持下进行。
Nous pensons qu'il faudrait mettre en place un comité spécial de coordination sous l'égide de l'Assemblée générale.
我们认为,应在大会主持下立一个特别协调委员会。
M. Bonnelame (Seychelles) : Monsieur le Président, ma délégation se félicite de vous voir présider cette session de l'Assemblée générale.
博纳拉姆先生(塞舌尔)(以法语发言):主席先生,我国代表团很高兴看到你主持大会本届会议。
Je tiens également à féliciter M. Theo-Ben Gurirab de la Namibie, qui a présidé la cinquante-quatrième session de l'Assemblée générale.
我还要赞扬纳米比亚的西奥-本·古里布拉先生主持了大会第五十四届会议的工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。