Lire les livres et cinemas en science humaine et le culture.
4看涉及科技人文的电影电视书籍。
Lire les livres et cinemas en science humaine et le culture.
4看涉及科技人文的电影电视书籍。
L'intégration d'une perspective sexospécifique dans l'enseignement des disciplines sociales.
人文研究中的性别主流化。
Chacun peut donc grandir en responsabilité et en humanité, s'entraider, faire faire un saut qualitatif à l'humanité.
每个人都可以从责任人文的角度获得
长,相互帮助,在面对人类问题的时候,获得飞跃性的发展。
Enfin, les inégalités entre nos pays ne sont pas inhérentes à la condition humaine.
最后,我们各国人民之间的不平等不是人文境况的一。
La coopération multilatérale à long terme était indispensable à un processus de mondialisation à visage humain.
把重点放在长期多边合作是考虑到人文因素的全球化进程的必要组。
1 Birgit et Jens Orning sont humanistes et membres de l'Association humaniste norvégienne (AHN).
1 BirgitJens Orning是人文主义者,也是挪威人文主义协会的
员。
En cherchant , c'est plus simple pour bien comprendre la culture principale et le développement de la société humaine.
研究这些,有助于更加深入对法国文化精法国社会人文发展的了解。
Naturellement, notre réflexion sur la conception de l'homme s'inscrit aux antipodes de l'humanisme profane de Renan.
当然,我们的思想的设计人是对立的世俗人文主义雷南维。
Cela est incompatible avec la vision humaniste du développement de l'enfant que partagent les familles des auteurs.
这与提交人家庭所共持儿童长的人文主义观念相冲突。
La Sélection Internationale de l'ENS, spécifiquement réservée aux étudiants étrangers, propose 20 bourses par an en lettres et sciences.
个人文社科类的奖学金名额。获奖学生可以在三年的学习期间都得到奖金。
Seules les valeurs éclairées de l'humanisme, mises en œuvre avec lucidité et détermination, seront capables de stopper la barbarie.
只有以清晰的头脑坚定的决心实施人文主义的开明价值观,才能够击溃野蛮行为。
Il importe que le Conseil découvre le visage humain des activités de l'ONUDI, et non seulement des statistiques anonymes.
重要的是理事会应看到工发组织活动的人文方面,而不仅仅是枯燥的统计数据。
L'Académie contemporaine des humanités Znanie compte à elle seule 175 000 étudiants qui suivent des cours dans 68 matières différentes.
仅Znanie的当代人文学院就有175,000名学生学习68种不同科目的课程。
Il a été souligné que tout effort visant à améliorer le développement humain devait prendre en considération les aspects sociaux.
会议强调,任何改善人文发展的努力,都必须将社会方面考虑进去。
Le vignoble est travaillé dans le respect du sol, de la plante et des hommes pour obtenir un produit naturel.
所有葡萄园中的耕作都最大程度的尊重土壤,植物以及其中的人文因素,目的只有一个,就是获得最天然的葡萄酒。
Serait-ce là une des causes possibles de la fameuse “baisse du niveau” des élèves, particulièrement manifeste dans les disciplines littéraires ?
这是一个臭名昭著的“低层次”的学生,特别是在人文明显可能的原因?
Ce sont là les principes de base d'un ordre mondial sain et humain, principes clairement consacrés dans la Déclaration du millénaire.
这些就是理智人文主义的整个世界秩序的指导思想,《千年宣言》突出肯定了这些指导思想。
Philosophie, morale, histoire, théologie, anthropologie, ethnologie, toutes les sciences humaines de son temps ou du nôtre sont amalgamées dans cet immense ouvrage.
哲学,伦理,历史,神学,人类学,民族学,他所有的时间都在人文科学的海洋里无边无际的工作。
Une instance telle que celle-ci, qui a été façonnée par nos instincts les meilleurs et des valeurs plus humaines, peut et doit y concourir.
以我们的积极本能更具人文的价值建立的裁谈会这样的论坛,能够并且必须发挥有益的作用。
Avec l'aide du PNUD, un observatoire de la pauvreté et du développement durable ainsi qu'un observatoire de la formation professionnelle ont été créés.
在联合国开发署计划的支持下,已经建立一个贫困可持续的人文观测站,一个就业
职业培训观测站。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生
,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。