Malgré ces difficultés, la méthode a été utilisée pour transmettre plus de 200 radiographies thoraciques.
尽管存在这些困难,使用这种方法的X光胸片已超过200幅。
Malgré ces difficultés, la méthode a été utilisée pour transmettre plus de 200 radiographies thoraciques.
尽管存在这些困难,使用这种方法的X光胸片已超过200幅。
Un des requérants demande aussi à être indemnisé de la perte des recettes liée à la télédiffusion vers l'Iraq.
其中一个索赔人还要求赔偿向伊拉克的电视目收入的减少。
Les lignes RNIS servant à la retransmission des signaux vidéo ont laissé à désirer.
用于图像信息的ISDN线路需要进一步予以注意。
Les participantes ont été formées au nouveau système électronique permettant de donner des cours théoriques sur le Web.
培训参加者使用新型电子系统编写学术课程、并通过万围网加以的方法。
Dans d'autres décisions, les en-têtes de fax n'ont PAS été considérés comme des signatures car l'intention requise était absente.
在其他情况中,由于未发现必要的意图,因此,通过真的印有抬头的信笺无法作签字。
Elle rappelle qu'elle a fait parvenir au Comité une copie de cette plainte.
她指出,她向委员会了一份诉状的副本。
Les pertes d'énergie durant la production et le transport constituent un grave problème.
能源生产和过程中造成的浪费已成一个严重问题。
Le capital afflue aussi grâce aux expatriés qui envoient leurs salaires et transfèrent savoir et techniques.
移居国外人员也通过汇款重要的资本流动,并转移知识和技术。
Des améliorations considérables sont possibles et souhaitables, étant donné que 40 % de l'électricité produite ne parviennent pas aux utilisateurs finals.
大幅度提高是可能的,也是恰当的,因通过输电线路的电力有40%无法被最终用户所使用。
La qualité audio est restée stable pendant toute la durée du projet.
在整个实验期间,两个会议室的声音一直很稳定,音质达到预想的水平。
Il serait préférable que les longues déclarations puissent être transmises électroniquement et que nous tenions ensuite des débats interactifs.
以电子方式较长的发言稿、然后举行交互式讨论将会更好些。
Au moins une fois par jour, la liste actualisée est transmise électroniquement aux missions australiennes à l'étranger.
至少每天向澳大利亚驻海外的使团电子一份完整的更新。
Quelle est la périodicité des mises à jour de cette liste communiquées à vos autorités de contrôle des frontières?
贵国向边防管理机关更新名单的频率?
Seuls les systèmes de communication capables de transmettre des sons et des images de qualité sont utilisés.
只使用能够高质量的声音和图象的通讯系统。
On sera cependant amené à faire un compromis entre de nouveaux perfectionnements et le coût de la transmission des données.
进行进一步改进时,应考虑到数据的费用。
Les images de la tribune ont été projetées sur le moniteur de 25 pouces à un débit de 384 kbps.
主席台的图像以384千位/秒的速度,在25英寸显示器上出。
Des difficultés de transmission des données ont retardé la mise en oeuvre du projet, mais le programme est désormais opérationnel.
由于数据方面的问题,该项目被推迟。
Le courant électrique distribué dans tout le territoire a les caractéristiques suivantes : 13 800 volts, 3 phases, 60 hertz.
领土各地电力的和分配最主要的是13 800瓦特,3相位,60赫兹。
Conformément à la décision prise par le Comité (voir par. 12 ci-dessus), les données d'information reçues ont été transmises à l'Iraq.
按照关于向伊拉克监测和评估数据的决定,将所收到的资料给了伊拉克。
Ses programmes télévisés ont aussi été mis à la disposition du public sur le site Web en direct à partir du Siège.
的这些电视材料也可通过总部的网上直获得。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。