Il existe de fortes concentrations in vitro anti-virales, anti-effet de spirale.
高浓度在体外有抗病毒、抗螺旋作用。
Il existe de fortes concentrations in vitro anti-virales, anti-effet de spirale.
高浓度在体外有抗病毒、抗螺旋作用。
L'élimination se fait principalement par les excréments.
十氯酮主要通过粪便排除体外。
Analyze des effets pharmacologiques, le premier in vitro contre les bactéries Gram positif est un effet dissuasif.
分析药理作用,一是在体外对革兰氏阳性细菌有抑制作用。
Leurs produits ne peuvent être utilisés pour la recherche in vitro du matériel, pas de l'homme pour l'usage clinique.
只能用做体外科研材料,不可用于人的临床使用。
Le BDE-47, le BDE-99 et le pentabromodiphényléther commercial sont rapidement absorbés et lentement éliminés par les rats et les souris.
BDE-47、BDE-99和商用五溴二苯醚很容易在大鼠和小鼠体内发生生物富集、且排出体外的速度很慢。
Le Comité est préoccupé par l'absence de règles concernant la fécondation in vitro et le respect du droit de l'enfant de connaître son identité.
委员会对缺乏体外受方面的规则以及不尊重儿童了解自己身份方面的问题表示关注。
Je est un professionnel engagé dans des dispositifs médicaux, réactifs de diagnostic in vitro, l'agent de produits biologiques, les ventes de l'entreprise.
我公司是一家专业从事医器械、体外诊断试剂、生物制
的代理、销售公司。
A été produit in vitro par l'intestin Spa, l'instrument le plus rapide du monde, la plus pratique et professionnelle de nettoyage des intestins, Qudu matériel.
目前已经生的体外肠水
仪设备,成为世界最快、最方便的专业洁肠、祛毒设备。
Après plusieurs échecs et une fausse couche en août dernier, Céline Dion, 42 ans, s'était tourné vers l'acupuncture pour accroître ses chances de retomber enceinte.
这是夫妇里昂第六尝试用体外受
的方式怀孕,前几
都以失败告终。这
席琳·迪翁运用针灸
法以增加怀孕的机会。
Il est généralement admis que s'il importe d'accroître les investissements étrangers directs dans les pays en développement, il importe également de veiller à ce que ces investissements aient un impact maximum.
除促进国外直接投资流入发展中经济体外,大家普遍认为,还必须确保最大地增加由此带来的发展收益。
La saison des Nobel s'est ouverte lundi à Stockholm avec le prix Nobel de médecine. Il a été décerné au Britannique Robert Edwards, 85 ans, père de la fécondation in vitro.
今日(周一)在瑞典的斯德哥尔摩颁发了诺贝尔医学奖,拉开了2010年诺贝尔奖的序幕。该奖项被授予英国85岁的体外受之父罗伯特·爱德华兹。
Chaque femme a droit à un traitement en vue d'une fécondation in vitro jusqu'à ce qu'elle ait eu deux enfants de sa relation actuelle sans considération des enfants qu'elle a pu avoir précédemment.
每个现在的已婚妇女生育两名子女之前,均可接受体外受,而不论
以前是否结过婚并生过孩子。
De plus, comme les embryons clonés ne pourraient être distingués d'embryons créés pour être régulièrement implantés dans des utérus et amenés à naître, il serait pratiquement impossible d'appliquer l'interdiction d'un type de clonage tout en autorisant l'autre.
另外,因为克隆的胚胎与体外受孕创造的胚胎无法区分,都可以正常移植到子宫并分娩,所以禁止一种类型的克隆而允许另一种类型的克隆在实践上几乎不可能。
Il a également alloué 31 millions de dollars sur quatre ans pour le remboursement (jusqu'à concurrence de 400 dollars) le coût de prothèses mammaires nouvelles et de remplacement aux femmes qui ont subi une mastectomie consécutive à un cancer du sein.
政府也将在四年内拨款3 100万澳元,对因乳癌而实施乳房切除手术的妇女(无论是购买新的体外假乳房,还是更换体外假乳房)给予400澳元以内的补偿。
La méthode contraceptive la plus fréquente chez les jeunes gens de ce niveau ayant une activité sexuelle régulière est le préservatif (49% des cas), puis la pilule contraceptive (32%), l'association de la pilule et du préservatif (4%), le retrait ou « coitus interruptus » (4%) et autres méthodes (4%).
在性行为活跃的高中生当中,最常用的避孕方法是使用避孕套(49%),是使用口服避孕药(32%),口服避孕药和避孕套(4%),体外排
法(4%)和
他方法(4%)。
Afin d'accroître le taux de natalité, le Gouvernement rembourse aux personnes bénéficiant de l'assurance une partie des coûts des remèdes pour les soins dispensés dans un service de consultation dans les cas d'indication médicale et dans les conditions stipulées par la loi, jusqu'à trois procédures externes de fécondité.
对于一些内科疾病和法律规定的情况,为了提高出生率,国家为参加保险的被保险人报销部分门诊医药费,最多可以进行三
体外受
。
La Représentante spéciale a également financé des publications promouvant les droits des femmes et l'égalité entre les sexes dans des domaines tels que le code du travail, la parité, la promotion de l'égalité et de la tolérance dans les manuels scolaires, les normes sanitaires internationales, les droits des minorités sexuelles et la fécondation in vitro.
全权代表也资助印发在如下领域促进妇女权利和两性平等的出版物:劳动法、教科书中的均等、平等和宽容、国际保健标准、少数人的性权利以及体外受孕。
D'après les informations reçues par l'Observatoire du développement rural de l'IICA, trois femmes rurales sur quatre ont utilisé à un moment ou à un autre une méthode contraceptive; 65,7 % ont utilisé une méthode moderne (pilule 41,1 %; préservatif 21,7 %; stérilisation 19,8 %; et stérilet 18,4 %) et 40 % ont eu recours à une méthode traditionnelle (retrait 31 %; et abstinence périodique 20 %).
根据美洲农业研究所农村发展观察处掌握的信息,每4名农村妇女中有3人曾经使用过一种避孕药具。 65.7%的农村妇女采取现代避孕方法(避孕药:41.1%;避孕套:21.7%;绝育手术:19.8%;宫内装置:18.4%),40%的人采取传统避孕法(体外射法:31%;定期禁欲:20%)。
Les membres le savent, un grand nombre de nos chefs d'État et de gouvernement, sur la base des consultations tenues en marge du sommet du Mouvement des pays non alignés à La Havane en mai et à l'issue des débats organisés sur la Conférence à la réunion du Conseil des ministres des affaires étrangères de la CARICOM qui s'est achevée récemment, s'étaient engagés à assister à la Conférence aux dates précédemment convenues par l'Assemblée générale, à savoir du 1er au 3 juin.
正如成员们所知,基于5月份在哈瓦那举行的不结盟运动首脑会议期间所进行的讨论,在加共体外长理事会最近结束的会议对这会议进行了讨论之后,我们许多国家的国家元首或政府首脑已承诺要在大会早先商定的日期,即6月1日至3日出席会议。
Outre cette définition, conforme au Protocole additionnel à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée, visant à prévenir, réprimer et punir la traite des personnes, en particulier des femmes et des enfants, le nouvel article 387.a établit une forme aggravée de ce crime lorsqu'il touche un mineur, ou qu'il repose sur la menace, la tromperie, un enlèvement ou sur l'exploitation d'un subordonné ou d'une personne dépendante, ou encore si l'auteur du crime contraint la victime à une grossesse ou à une fécondation in vitro - cela entraînant des peines encore plus sévères.
除了根据《关于预防、禁止和惩贩运人口特别是妇女和儿童行为的补充议定书》界定此种犯罪以外,该条还规定,如果侵犯对象是未成年人或者以威胁、欺骗、绑架或滥用某种从属或依赖地位的手段进行犯罪,或者目的是强迫他人怀孕或体外受
,即为加重犯罪,有理由予以更加严厉的处罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。