L'allocation de soins est payée par l'employeur.
补助金由单位支付,国家险计划支付10天以上的补助金。
L'allocation de soins est payée par l'employeur.
补助金由单位支付,国家险计划支付10天以上的补助金。
Des fonds sont aussi disponibles pour les garderies, par exemple.
比如,另外还为儿童供经费。
Il est possible de bénéficier de gardes à domicile.
供了内部自办的儿童设施。
Certaines associations féminines offrent de leur côté des services de garde d'enfants.
有些妇女团体还供儿童服务。
L'Afrique du Sud met des services de garderie à la disposition de ses parlementaires.
南非为所有议员安排了儿童设施。
On note deux modifications majeures en ce qui concerne la puériculture.
在儿童方面发生了两项重大变革。
Le chiffre d'affaire de ce secteur s'élève à environ 1,5 milliards de florins.
儿童行业的营业总额达到约15亿盾。
Comparé à l'an dernier, le nombre d'enfants élevés dans ces centres diminue.
院的儿童人数与去年相比有所减。
Le rapport signale l'absence de garderies pour les enfants dont les parents travaillent.
报告到缺面向双职工子女的儿童设施。
La qualité des services de puériculture a augmenté et le coût en a été réduit.
儿童的质量逐渐高,费用日益减。
La loi sur l'aide sociale à la petite enfance a été amendée à deux reprises.
《幼儿法》进行了两次修订。
Pour avoir un emploi qui peut être combiné avec les soins aux enfants.
为了找到一份可以将儿童与工作相结合的工作。
Avoir un emploi permettant de s'occuper de leurs enfants.
为了找到一份可以将儿童与工作相结合的工作。
JMJ apporte son soutien au volet puériculture de ce programme.
JMJ儿童基金支持这一进行中的方案的儿童内容。
Le droit aux allocations de garde d'enfant s'applique toujours à l'enfant le plus jeune.
享受儿童津贴的权力永远适用于每一个最小的孩子。
Pour plus de détails pour les soins aux enfants, voir les recommandations 233 et 234.
关于儿童的详细情况,见建议233和234。
Les parents qui n'ont pas accès à des garderies pourront bénéficier d'un crédit d'impôt.
于那些无法获得儿童的父母,将为其供税款抵免。
Beaucoup de jeunes hommes et femmes demandent davantage de crèches et de meilleures infrastructures.
许多青年要求获得更多的儿童设施以及更好的基础设施。
Les bénéficiaires seront plus nombreux que les bénéficiaires de l'indemnité de subsistance actuelle.
儿童津贴获得者的范围将比目前抚养津贴的范围要宽。
Appuyer la création de crèches dans les communautés locales et sur les lieux de travail.
(2)支持在本地社区和工作机构建立合格的标准化中心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。