Cela comprenait 96 millions de dollars en monnaies convertibles et environ 9 millions de dollars en monnaies non convertibles.
这包括9 600万美元可兑货币和大约900万美元不可兑货币。
Cela comprenait 96 millions de dollars en monnaies convertibles et environ 9 millions de dollars en monnaies non convertibles.
这包括9 600万美元可兑货币和大约900万美元不可兑货币。
Les titres convertibles sont classés suivant la monnaie dans laquelle ils sont convertibles.
可兑证券按其可兑的货币分类。
Procèdent-elles à un audit régulier des bureaux de change et des agences de paiement?
是否定期审议货币兑机构和汇款机构?
Arrestation et détention de 28 cambistes accusés d'avoir enfreint le décret-loi 177.
货币兑商被控违反第177号法令被捕和受到拘留。
Le taux de change du kwacha par rapport aux principales devises est également demeuré stable.
克瓦查与各主要货币的兑率也保持了稳定。
Comme la Commission verse les indemnités en dollars des États-Unis, le Comité doit déterminer et appliquer le taux de change approprié.
由于委布的是美元裁定额,因此,小组需确定和适用恰当的货币兑率。
Il a toujours considéré que le mieux était d'utiliser le taux de change en vigueur à la date de la perte.
本小组始终认定,采用损失发生之日的货币兑率是算适用兑率的最合适方法。
Par cette déclaration, le Fonds autorise ses membres à restreindre temporairement, après l'avoir consulté, les opérations de change sur cette monnaie.
这一宣布随即可作为授权,允许基金组织成在与基金组织协商后,对稀缺货币自由兑业采取临时限制措施。
L'évolution favorable des taux de change a également entraîné des économies au titre des frais de voyage et des indemnités de subsistance.
此外,由于有利的货币兑率,在旅费和生活费方面也产生了有关的节余。
La plupart des compagnies qui opèrent déjà dans le pays dispensent leurs services par l'intermédiaire d'organismes de crédit et de bureaux de change.
大多数已在希腊境内营业的司都是通过信贷机构和货币兑局提供其服的。
Par ailleurs, un montant de 1,5 million de dollars a été réservé à cause d'une surévaluation du montant des espèces disponibles en monnaies non convertibles.
此外,因非自由兑货币的现金估值过高,还预备注销150万美元。
Par ailleurs, le système informatisé que nous utilisons classe les bureaux de change et les agences de transfert de fonds dans la même catégorie.
在我国的电脑系统里,货币兑部门和汇款业算作一类。
Conformément à cette circulaire, la restriction précédente qui limitait à six le nombre de succursales qu'une société de change pouvait posséder a été levée.
按该通知规定,现已取消先前将任何货币兑司的分行数目限为六个的限制。
Un autre orateur a souligné l'importance d'échanger des informations rapidement et noté les liens possibles entre les bureaux de change illégaux et les organisations terroristes.
另一名发言者强调必须及时交流信息,并指出非法货币兑商可能与恐怖主义组织有联系。
La libéralisation du compte de capital et la convertibilité étaient un objectif à long terme, qui devait être replacé dans un plus large ensemble d'objectifs.
资本帐户的开放和货币兑是项长期目标,应将其与一整套广泛的目标挂起钩来。
Un tel système devrait pouvoir faciliter le change direct de créances libellées en DTS non seulement en dollars mais également dans les autres monnaies constitutives.
这一制度应当能够帮助特别提款权要求不仅直接兑成美元,而且能直接兑成所有组成货币。
Par contre, au cours de la même période, seulement 17 opérations suspectes avaient été communiquées par les plus de 5 000 établissements de change que compte l'Espagne.
与这些数字对比之下,在同期从货币兑商只收到17宗可疑交易报告,而在西班牙有超过5 000个货币兑商。
5 Les fonctionnaires chargés des opérations relatives aux comptes en banque du HCR ne font d'opérations de change que dans la mesure où le fonctionnement du HCR l'exige.
5 负责经管难民署的银行账户的官,除上拨款需要外,不得将一种货币兑为另一种货币。
Les voyageurs doivent pouvoir disposer, autant que la situation économique des pays dont ils sont originaires le permet, des allocations de devises convertibles nécessaires à leurs déplacements.
(5) 在来源国的经济情况许可范围内,应准许旅客按定额取得其旅途所需的可兑货币。
On relèvera ainsi que l'activité des organismes de transfert de fonds est régie par la loi sur les organismes de change et de transfert de fonds (chap. 187).
例如,根据《货币兑和汇款业法》第187章,对货币兑机构作出了规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。