Durabilité, sécurité, qui doit être achevée dans les délais clients.
保质,保量,准地完成客户的产品。
Durabilité, sécurité, qui doit être achevée dans les délais clients.
保质,保量,准地完成客户的产品。
Une des conditions premières sera de toujours commencer les séances plénières de l'Assemblée à l'heure.
这样的一个步骤就是,始终准地开始大会全体会议。
Avec le mauvais temps qu’il faisait, c’est une chance que noussoyons arrivés à l’heure.
尽管天气糟糕,但我们还是
有
气地准
到达了。
L'oratrice invite donc instamment les États qui ne l'ont pas encore fait à s'acquitter ponctuellement, intégralement et inconditionnellement de leurs quotes-parts.
因此,他敦促那些尚未支摊款的国家,足额准
而
条件地支
。
Bien entendu, des cas isolés d'inobservation des temps alloués pour des vols à faible altitude ne peuvent en eux-mêmes être préjudiciables à cette santé.
当然,个别情况下,若不能做到完全准地在规定
段内进行低空飞行,本身也并不会造成健康损害。
La mise en place d'un bon système de gestion de la qualité, de durabilité, de sécurité, qui doit être achevée dans les délais de livraison client.
建立了良好的质量管理体系,保质,保量,准地完成客户交
的任务。
Les États devraient coordonner l'élaboration de leurs rapports, en consultation avec les organes conventionnels concernés, en vue de les soumettre dans les délais et de manière synchronisée.
缔约国应同有关的条约机构磋商,统筹安排它们的报告,以便准地、协调一致地提交所有报告。
J'aimerais saisir cette occasion d'exhorter les États Membres qui ne l'ont pas encore fait à régler intégralement et en temps opportun leurs contributions au budget administratif de l'Autorité.
我要借此机会敦促尚未缴纳其管理局行政预算缴款的会员国全额准
地缴纳该款。
Refuser le versement de cette somme revient à pénaliser les pays qui ont versé leurs quotes-parts intégralement, ponctuellement et sans condition parce que d'autres ont des arriérés.
委员会不归还这笔钱,就等于是在惩罚那些足额、准条件地支
其他会员国欠款的国家。
Les États Membres ne doivent épargner aucun effort pour s'acquitter de leurs obligations financières envers l'Organisation en versant l'intégralité de leurs quotes-parts dans les délais prescrits et sans condition.
会员国必须尽力遵守对本组织的财政义务,条件地准
全额支
其分摊的会费。
Autre facteur essentiel au succès des missions, les États Membres doivent acquitter leur quote-part intégralement, ponctuellement et sans condition afin de pouvoir rembourser les dépenses engagées par les pays fournissant des contingents.
特派团完成使命的另一因素是各会员国要准条件地支
缴款,以使向部队派遣国支
补偿。
Il y a lieu de prévoir des moyens adéquats en vue de financer toutes les activités prescrites et de veiller à ce que tous les États Membres s'acquittent ponctuellement du montant intégral de leurs quotes-parts, ainsi que le fait le Pakistan.
应规定一些相应的手段,以便资助所有规定的活动,并使所有会员国像巴基斯坦那样准地足额缴纳自己的份额。
Le Comité a souligné que les États Membres devaient donner des preuves de leur engagement vis-à-vis de l'Organisation en honorant leurs obligations financières intégralement, ponctuellement et sans conditions, conformément à la Charte des Nations Unies et au Règlement financier de l'Organisation.
委员会又强调指出,应依照《联合国宪章》联合国财务条例与细则的规定准
、
条件地充分履行其对联合国的财政义务,实现其对联合国的承诺。
28B.31 Les objectifs visés et les réalisations escomptées pour cette composante devraient être atteints à condition que les informations nécessaires soient complètes et présentées sans retard et que les systèmes informatiques, notamment le SIG, ne subissent pas de pannes ni de dysfonctionnements importants.
.31 本构成部分预计能实现目标预期成绩,前提是:完整、准
地提交供处理的相关资料;包括综管信息系统在内的计算机化系统没有严重的
行中断或故障。
Les États Membres doivent assumer les dépenses de l'Organisation et honorer ponctuellement et sans conditions l'intégralité de leurs obligations juridiques, de manière à démontrer leur engagement politique et à permettre au Secrétaire général de mener à bien les programmes et activités prescrits.
会员国必须承担本组织的经费并全额、准条件地履行其法定义务,从而证明其政治承诺并使秘书长能够有效地执行本组织已获授权的方案
活动。
Si l'Australie, le Canada et la Nouvelle-Zélande ont montré leur solide appui pour les deux Tribunaux en s'acquittant intégralement de leurs quotes-parts dans les délais et sans y mettre de conditions, on ne peut pas en dire autant d'un grand nombre d'États Membres.
虽然澳大利亚、加拿大新西兰对两个法庭显示了积极支持,准
足额
条件地支
它们的摊款,许多会员国并没有这样做。
28B.29 Cette composante devrait permettre d'aboutir aux objectifs visés et aux réalisations escomptées si les informations pour le traitement des opérations financières sont complètes et présentées sans retard, et s'il n'y a pas de pannes ou dysfonctionnements importants des systèmes informatiques, notamment du SIG.
.29 本部分预期实现其目标预期成果,但前提是供处理的相关资料完整地准
提交;包括综管信息系统在内的计算机化系统没有严重的
行中断或故障。
28B.35 Cette composante devrait permettre d'aboutir aux objectifs visés et aux réalisations escomptées si les informations pour le traitement des opérations financières sont complètes et présentées sans retard et s'il n'y a pas de pannes ni de dysfonctionnements importants des systèmes informatiques, notamment du SIG.
.35 本部分预计能实现目标预期成绩,前提是:供处理的相关资料完整地准
提交;包括综管信息系统在内的计算机化系统没有严重的
行中断或故障。
M. Tal (Jordanie) souscrit aux observations formulées par le représentant du Qatar concernant la capacité de paiement qui, si elle servait de critère principal pour le calcul du barème des quotes-parts, aiderait grandement les pays en développement à s'acquitter ponctuellement, intégralement et sans condition de leurs contributions.
Tal先生(约旦)赞同卡塔尔代表关于支能力所说的话,如果用支
能力作为计算分摊比额表的主要标准,将大大地促进发展中国家
条件地准
全额支
其分摊的会费的能力。
On ne peut qu'appuyer l'appel du Secrétaire général à tous les États pour qu'ils s'acquittent de leur contribution intégralement, en temps voulu et inconditionnellement, afin d'atteindre les objectifs du Sommet du Millénaire et de veiller à ce que l'ONU soit dotée, de manière opportune, des ressources nécessaires à l'exécution de ses mandats.
必须支持秘书长向所有国家发出的准条件地足额缴纳其所有应缴款的呼吁,以实现千年首脑会议的目标,确保及
向联合国提供其执行任务所需的资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。