Le médecin lui permet un peu de vin.
医生他喝少量
酒。
Le médecin lui permet un peu de vin.
医生他喝少量
酒。
Il obtient une permission pour aller à pékin avec moi.
他和我一同去北京。
Il n'a pas l'autorisation de sortir samedi soir .
他星期六晚上不出门。
Son médecin lui permet le tabac.
医生他抽烟。
Si vous n'avez pas de permission, vous ne pouvez pas fumer ici.
如果您没有得到,您就不能在这儿抽烟。
Le Gouvernement nigérien avait alors décrété la liberté de formation des partis politiques.
当时,尼日尔自由组成政治党派。
Requête du Procureur en modification de l'acte d'accusation.
关于提出修正起诉书
请求。
Aucune autre déclaration n'est autorisée par la présente Convention.
其他声明,本公约一概不予。
La loi thaïlandaise autorise le divorce avec le consentement des deux parties.
泰国法律在双
同意下离婚。
Aucune maison de tolérance ne pouvait être ouverte sans autorisation préalable.
不经事先,任何妓院不能开门接客。
Il autorise en outre l'inspection mutuelle de leurs navires de pêche par les Parties contractantes.
该计划还缔约
相互视察。
Le Président accède à la demande à moins qu'une Partie ne fasse objection.
除非有缔约表示反对,主席应予
。
L'autorisation d'interjeter appel a été refusée aux trois accusés.
三个案件请求
上诉均未获得核
。
La Présidence peut autoriser le condamné à faire des représentations oralement.
院长会议可判刑人作出口头陈述。
Le pouvoir discrétionnaire consenti à certaines autorités ne doit pas être absolu.
某些当局拥有
酌处权不得毫无限制。
Le Conseil avait par ailleurs été autorisé à présenter des moyens écrits.
另外也法律顾问提交了书面意见。
Seuls le parquet ou le Procureur général y ont alors accès.
只该控告人或检察长接触此种文件。
Environ 400 autres personnes susceptibles d'en faire partie seront également autorisées à s'inscrire en mai.
份,将另外有权登记
成员进行登记。
La Cour fédérale a rejeté la demande d'autorisation de faire appel présentée par l'auteur.
联邦法院驳回了提交人关于上诉
申请。
Dans certains de ces États, une telle inscription produit des effets à l'égard des tiers.
其中有些国家此种登记具有第三
效力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。