Il est chauffeur de taxi.
他是出司机。
Il est chauffeur de taxi.
他是出司机。
Tous les taxis de ce pays sont jaunes.
这个国家所有的出都是黄色的。
Combien de fois prends-tu un taxi pour rentrer à la maison? Rarement.
你多长时间坐出回家一次? 很少坐出回家。
A cause de la grève , je ne peux que prendre un taxi pour rentrer.
因为罢工,只能坐出回家。
12. M. Truc prit avec plaisir les deux jeunes gens avec lui dans le taxi.
特吕克先生很乐意地让两个年轻人搭出。
On comptera le taxi dans les extras.
们要把出的钱算在额外支出里。
Luxe mais à prix ultracompétitif, soit 2200 € l’heure de vol.
奢华不昂贵,喷气出每小时只需2200欧元。
Vous pourriez prendre l'autobus(un taxi, le métro) pour y aller.
您可共汽(出、地铁)去那儿。
Les taxis et les remises (taxis privés), considérés comme sûrs et économiques, sont constamment utilisés.
出和私人出服务(remises)很普遍,因其安全、经济。
Nous habitons loin de l'aéroport ;ils ont prit un taxi de l'aéroport à chez nous.
们住得离机场远,他们从机场出到们家来。
L'entrée des taxis dans l'enceinte du Palais des Nations est interdite en permanence.
任何时候不得坐出进入万国宫场地。
Thamath affirme qu'il n'a pas été possible d'obtenir des reçus des chauffeurs de taxi.
它声称,无法向出司机索取发票。
Ils ont également brisé les vitres et tailladé les pneus des taxis.
士兵们还砸碎了出的窗户,割裂胎。
Le taxi est occupé.
这辆出已经载客。
Les taxis sont nombreux et la course jusqu'au centre-ville coûte entre 35 et 40 euros.
出很容易找到,单程的费大约是35-40欧元。
Nous allons chercher un taxi.
们去找辆出。
Les taxis devront donc déposer les participants à l'entrée du portail Pregny.
因此,坐出的与会者在Pregny门的入口前必须下。
Un monsieur a réservé par téléphone un taxi qui doit l'attendre devant la Gare de Lyon.
一位先生通过电话,订了一辆要在里昂站等他的出。
Les participants arrivant à cet aéroport pourront prendre un taxi ou un bus jusqu'au centre-ville.
到达科隆 ― 波恩机场的与会者可坐出或共汽去波恩市中心。
Dans le même temps, la communauté de taxi et de voitures particulières ont également été procédé à l'opération.
同时对社会上的出、私家也开展此项业务。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。