Qui fut le premier a contempler la lune au bord du fleuve?
江畔何人月?
Qui fut le premier a contempler la lune au bord du fleuve?
江畔何人月?
Kunming dans le marché de l'achèvement rapide du réseau de déploiement et les premiers résultats.
目前在昆明市场完成前期的网点铺设,并成效。
Depuis sa création en 1998, par le biais de nos efforts conjoints, a enfin vu une taille initiale.
公司自1998年成立以来,经过大家的努力,终于规模。
Les efforts qu'il a accomplis pour promouvoir et diffuser le Code commencent à porter leurs fruits.
委员会促进和宣传《守则》所做的努力现已开始成效。
Des améliorations sont à noter, et les femmes sont plus nombreuses à s'orienter vers ces professions.
这方面的努力已成效,妇女在这些领域的就业正在逐步增加。
Les mécanismes institutionnels mis en place pour proposer des programmes de planification familiale affichent néanmoins quelques bons résultats.
尽管如此,计划生育计划而建立的机构机已成效。
Les secteurs judiciaire, de police, et militaire ont tous connu d'importantes réformes et en tirent actuellement les bénéfices.
司法、警察和军队部门都已进行了重大改革,这些改革目前已经开始成效。
La situation en Iraq demeure précaire malgré le succès initial du renforcement des mesures de sécurité au cours des derniers mois.
尽管近几个月加强安全措的工作成效,伊拉克局势依然岌岌可危。
Faute de réformes structurelles suffisantes, les succès obtenus dans un premier temps grâce aux mesures de stabilisation n'ont pas pu être consolidés.
由于没有开展充分的结构改革,稳定措成效,却未能巩固。
Ses efforts visant à améliorer la communication avaient également commencé à porter leurs fruits, à en juger par les réactions des éducateurs et des étudiants.
从教师和学生的反馈来看,新闻部改进外联工作的努力也已成效。
Si davantage d'efforts doivent être faits en vue d'améliorer la gestion des frontières au Liban, l'action du Gouvernement dans ce domaine porte cependant ses fruits.
尽管在改善黎巴嫩边境管理方面还有许多工作要做,但该国政府正在进行的努力已经成果。
S'il est trop tôt pour en évaluer les résultats, les initiatives prises sur le terrain au cours des derniers mois ont tôt fait la preuve de ses avantages.
然目前就分组办法对外地的全面影响进行分析时过早,但是在外地开展的工作已经成效。
Il a créé à ce jour neuf « communautés de pratique », dont les premiers résultats sont positifs, et a accru la communication au sin du personnel à l'échelle de l'organisation.
项目厅迄今成立的九个实践团体已经成效,本组织还加强了所有工作人员之间的交流。
La priorité accordée au développement des soins ambulatoires est justifiée par le fait que ce type de soins permet de résoudre de 75 % à 80 % des problèmes de santé.
强调门诊治疗已经成效,其处理的公众保健问题比例上升到了75-80%。
La croissance alarmante des flux de réfugiés exige un renforcement des capacités du Haut-Commissariat et la Hongrie soutient résolument le processus actuel de réforme du HCR, qui commence à porter ses fruits.
难民潮惊人的增速要求难民署加强其职能,匈牙利坚决支持难民署目前已经成效的改革进程。
L'accord conclu cette année avec les deux entités sur le redéploiement volontaire des officiers de police appartenant aux minorités vers les postes qu'ils occupaient avant la guerre a commencé à porter ses fruits.
今年与两个实体就自愿重新部署少数人警察回到其战前岗位达成的协定已成效。
Bien que les perspectives de l'industrie du tourisme n'aient guère été favorables, les efforts déployés par Montserrat pour continuer de promouvoir le tourisme international et régional ne semblent pas avoir été très efficaces.
然旅游业的前景并不十分看好,但是蒙特塞拉特设法继续参加国际和区域旅游业促销活动,而且这方面的努力已成效。
Mme Simms reconnaît que les efforts pour éduquer les filles semblent porter leurs fruits et demandent quelles sont les mesures prises pour garantir que les minorités ethniques, en particulier les anciens esclaves, aient accès à l'éducation.
Simms女士确认使女童接受教育的努力似乎成效,她询问毛里塔尼亚采取了什么措来确保少数民族,特别是从前的奴隶能够获得教育。
Il est clair que les campagnes menées et les mesures prises par le Gouvernement et les ONG féminines pour encourager les femmes à se présenter aux élections aux échelons local, régional et national ont eu un certain impact.
显而易,政府和妇女非政府组织鼓励妇女在地方、区域和国家各级担任代表或选任官员所开展的一些运动和措已成效。
Les plans de soutien en faveur des secteurs créateurs d'emploi, comme le bâtiment, l'agriculture ou la pêche, et le programme spécial de reconstruction des infrastructures locales, telles que les écoles, et de relogement des sinistrés, ont commencé à donner des résultats.
支持创造就业部门的计划,如建筑、农业和渔业等部门,以及重建地方基础设的专门计划,如建设学校和重建灾民房已成果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。