Les demandes d'accès doivent être examinées au cas par cas.
应按情况考虑提供会议服务要求。
Les demandes d'accès doivent être examinées au cas par cas.
应按情况考虑提供会议服务要求。
Dans quelques cas, un seul des États du Groupe a fait objection.
也有集团一国家反对情况。
L'exemple donné par la représentante de l'Union européenne ne constitue qu'un cas isolé.
欧洲联盟代表提及那份报告属于情况。
Les gouvernements des pays bénéficiaires devaient évaluer l'avantage comparatif du PNUD au cas par cas.
方案国家政府需要根据情况评估开发计划署相对优势。
Dans des cas individuels, on interrogera les employés de maison sur leurs conditions de travail.
在情况下,将对私人家政雇员工作状况进行采访。
L'élément intentionnel conduit à l'individualisation des situations et évite d'imposer des solutions uniformes.
意图因素有利于考虑情况,而避免强加“万灵丹”式解决办法。
L'application se fera progressivement, au cas par cas.
方面执行是一逐步过程,将根据各办事处情况采取不同办法。
Lorsque des transporteurs ont signé des protocoles d'accord, ils communiquent les informations à l'avance.
情况下,如果与出口公司签订了备忘录,会提前从备忘录当事方收到有关资料。
À ce stade, cependant, il semble plus productif de suivre une démarche au cas par cas.
不过,现阶段采取视情况而定方法似乎最有效。
Seule une analyse des situations individuelles peut permettre de savoir s'il existe des écarts véritablement injustifiés.
只有对情况进行分确定是否真存在报酬上毫无根据差异。
La possibilité d'exclure certains points de l'ordre du jour devrait être examinée soigneusement au cas par cas.
关于议程排除一些项目可性,应根据情况进行仔细审查。
La possibilité d'exclure certains points de l'ordre du jour devrait être minutieusement examinée au cas par cas.
对于排除一些议程项目可性,应根据情况进行仔细审查。
Dans certains cas, bien entendu, pour être abordables, il faudra que les services de santé soient gratuits.
当然,在情况下,够负担医卫服务实际上就是免费服务。
Seule une analyse des situations individuelles peut permettre de savoir si les écarts de rémunération sont véritablement injustifiés.
只有对情况进行分确定是否真正存在未证实报酬差异。
Paragraphe 3. Le Gouvernement national réglemente le nombre maximum d'armes de cette catégorie pouvant être acquises par les particuliers.
第3段.政府对在情况下人携带类武器最高数量实行管制。
Certaines opérations peuvent revêtir les caractéristiques de plusieurs de ces catégories, selon les circonstances particulières de chaque contrat.
有些交易可具有其中一以上不同类特点,依据每项合同情况而定。
Le Fonds peut accorder une assistance d'urgence dans des cas individuels dans des pays où aucun projet n'est subventionné.
在没有接受任何补助项目国家,基金可向情况提供紧急援助。
La Commission estimait donc que la méthode en question avait assez bien fonctionné jusque-là et devait continuer d'être appliquée.
委员会认为,根据情况处理办法相当成功,应继续采用。
Dans certains cas, la législation prévoit également l'octroi gratuit ou subventionné par l'État d'une assistance juridique aux citoyens.
白俄罗斯立法还规定,情况下,向公民提供无偿法律援助或由国家承担费用。
Le fait que les organisations, à quelques exceptions près, débutent dans les achats électroniques présente un certain nombre d'avantages.
除了情况之外,各组织目前都站在电子采购起跑线上一事实,倒是提供了许多好处和机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。