Il faut juguler ce type d'activités, surtout dans la période préélectorale.
这类活动应加以制止,尤其在选举
阶段。
Il faut juguler ce type d'activités, surtout dans la période préélectorale.
这类活动应加以制止,尤其在选举
阶段。
Hors fonds supplémentaires, le taux d'exécution est de 19,2 % pour la cinquième tranche.
与阶段相比,没有额外资金,第五阶段
执行率为19.20%。
L'engagement du secteur privé est aussi nécessaire avant qu'après un conflit.
私营部门在冲突阶段
参与和在冲突后阶段
参与同样必要。
Les deux premières phases de la stratégie sont arrivées à leur terme.
战略个阶段已经完成。
Brièvement, elles doivent tout d'abord assurer l'accélération de la phase préalable au procès.
简而言之,改革必须首先加快审阶段。
Les procès des 24 autres en sont encore au stade préparatoire.
另外24名被告诉讼过程仍处在审
阶段。
Certains de ces médicaments en sont au stade du développement préclinique34.
其部分药品已经进入
床使用
研究阶段。
À cet égard, nous sommes encouragés par la démarche novatrice adoptée par l'ATNUTO lors de la phase préélectorale.
在这方面,我们对东帝汶过渡局在选举
阶段所采取
新办法感到鼓舞。
Elle confère un rôle plus actif au juge tant pendant la phase préalable à l'instance que durant le procès.
这样做将使法官在审阶段和审
都能够有更为积极
角色。
Il est maintenant possible de faire sa déposition par voie d'instruction ou par enregistrement vidéo.
现在可在审听诉阶段作证,也可将证词记录下来制作成录音磁带。
Cette procédure d'examen intérimaire permet aux parties d'engager des négociations à un stade avancé de la procédure.
这一间程序使
事方能够在诉讼
一阶段进行谈
。
Une phase préélectorale importante - l'inscription sur les listes électorales - s'est terminée, pensons-nous, d'une manière satisfaisante.
选举一个重要阶段——即选民登记工作——我们相信,已经令人满意地完成。
Il présente des recommandations concernant tant la phase précédant les débats de la Commission que ces débats eux-mêmes.
工作组就委员会审议阶段和委员会审议阶段本身提出了建议。
Une mission d'évaluation des besoins va être menée préalablement au déclenchement de la nouvelle phase d'assistance électorale.
在开始新援助阶段
,将组派需要评价团。
Le processus de formation devrait permettre de donner des résultats d'ici la fin de la phase pilote.
培训过程应在试验阶段结束足以产生结果。
Les travaux de rénovation financés par la Norvège et les États-Unis en sont à divers stades d'avancement.
由挪威和美国出资对这些设施进行翻修工程正处于完工
不同阶段。
Bien que le programme se trouve à un stade avancé, des liens horizontaux persistent entre ex-combattants.
尽管该方案已进入高级阶段,战斗人员之间
横向联系依然存在。
Nous sommes arrivés à un moment crucial, à la veille des élections qui doivent se tenir le mois prochain.
我们已经到达定于下月举行选举
关键阶段。
Ainsi, nous pourrons compter sur cette mise à jour qui s'impose avant de conclure la phase IX.
由于这点,我们将能在第九阶段结束依靠这个必要
行动。
Dans mon rapport précédent, j'ai noté que l'absence de liquidités gênait de plus en plus l'exécution du programme.
考虑到伊拉克已证实石油出口能力,我敦促伊拉克政府至少将方案之下
每天平均石油出口量增加到
一个阶段
水平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。