Par Ali réseaux de s'efforcer de faire mieux en mieux.
公司通过阿里网络力争做的更好、更强。
Par Ali réseaux de s'efforcer de faire mieux en mieux.
公司通过阿里网络力争做的更好、更强。
Il tache de ne pas voir les gens autour d'elle.
(Aragon) 他力争些围着她转的人。
S'efforcer de meilleurs prix et meilleur service à la clientèle!
力争把最优惠的价格和最优质的服务带给广大客户!
La communauté internationale est à pied d'œuvre pour reconstruire Gaza.
国际社会正在努力争取重建加沙。
L'utilisation d'accords types sera recommandée dans la mesure du possible.
只要有可能,就会力争使用标准协定。
Nous travaillons d'arrache-pied pour respecter cette échéance.
我们现在正紧锣密鼓地力争在此之前完成务。
J'ai lutté pour le rejoindre.
我力争赶上他。
Nous devons tous faire en sorte que cette vision se réalise le plus rapidement possible.
我们必须一道努力争取尽早实现这一构想。
Il convient de déployer des efforts pour atteindre l'objectif d'une ONU au niveau national.
联合国在国家一级的目标值得力争实现。
Nous aspirons tout d'abord à la paix et à la sécurité.
首先,我们正在努力争取和平与安全。
Les pays en développement cherchent à attirer les IED pour diverses raisons.
发展中国家出于若干原因力争吸引外国直接。
Le Mexique s'emploiera à assurer le succès du bureau régional.
西哥将力争确保区域办事处取得成功。
Il convient à nos yeux de consentir des efforts particuliers pour faire participer les femmes.
而且我们认为,应该特别努力争取妇女参与。
Il nous faut parvenir à l'application universelle de cet instrument de vérification amélioré.
我们必须努力争取各国普遍执行这项改良核查文件。
La Russie continuera à jouer un rôle actif pour faciliter les progrès dans cette direction.
俄国将继续积极努力争取朝着这一方向取得进展。
Le projet de résolution demande à la Conférence d'œuvrer à la réalisation de ces objectifs.
草案呼吁裁军谈判会议努力争取实现些目标。
Des efforts doivent être entrepris pour susciter le rejet du terrorisme dans le monde.
必须努力争取在全世界积极抵制恐怖主义。
Services en matière d'éducation, services sociaux, et de s'efforcer de créer le leader mondial des marques.
服务于教育、服务于社会,力争打造世界领先品牌。
En vue de parvenir à un accord, plusieurs suggestions ont été faites.
为力争达成一致意,与会者提出了几个建议。
Nous coopérerons avec elle pour progresser davantage dans cette voie.
我们将开展合作,力争在这方面有更大起色。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。