Il propose que la motion soit mise aux voix immédiatement.
他提把
项
即付诸表决。
Il propose que la motion soit mise aux voix immédiatement.
他提把
项
即付诸表决。
Trois requêtes en jonction d'instances ont jusqu'ici été déposées; quelques autres sont à l'examen.
迄今为止提出了三个合审;其他一些
正在考虑之中。
L'examen de ces requêtes est en cours.
上诉分庭正在审些
。
Toute motion de cette nature a priorité.
任何种
应予优先处理。
Les motions de cette nature ne sont pas débattues, mais sont immédiatement mises aux voix.
此种经辩论即付表决。
Ces requêtes sont actuellement pendantes devant la Chambre d'appel.
上诉分庭目前正在审一
。
Sa motion a été adoptée sans vote.
她的未经表决获得通过。
La motion a été appuyée par le représentant de l'Égypte.
该得到埃及代表的支持。
Cette requête a entraîné de multiples procédures.
一
又引出大量程序工作。
En l'espèce, la Chambre II a statué par écrit sur 48 exceptions préjudicielles.
些被告,第二审判分庭对48项审前
作出裁定,对所有
些
都以书面作出裁定。
La motion visant à clore la discussion ne devrait pas être retenue.
停止讨论的应当获得通过。
La délégation chinoise appuie donc cette motion.
因此,中国代表团支持项
。
Les motions en ce sens ne sont pas discutées, mais sont immédiatement mises aux voix.
此种应
经辩论即付诸表决。
Quelques députés ont soumis cette proposition à la Chambre.
一些员向
会提出了
项
。
La loi donne au Médiateur le droit de proposer des mesures législatives.
监察专员依照法律拥有法
权。
Il fait objection à la motion de division présentée par Singapour.
他反对新加坡提出的分开表决。
La Norvège engage toutes les délégations à s'y opposer.
挪威呼吁所有代表团反对该。
Ce rôle impressionnant a donné lieu à de nombreuses exceptions préjudicielles.
个重大案例,造成大量审前
。
La requête du Procureur pour rouvrir les débats a été acceptée.
检察官案件再审的得到批准。
Il est procédé à un vote enregistré sur la motion d'ajournement du débat.
对中止辩论的进行了记录表决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。