Le futur de la Bosnie-Herzégovine se trouve dans son intégration aux organisations européenne et nord-atlantique.
波黑未来在于融入欧洲和北
西洋公约组织。
Le futur de la Bosnie-Herzégovine se trouve dans son intégration aux organisations européenne et nord-atlantique.
波黑未来在于融入欧洲和北
西洋公约组织。
Premièrement, je voudrais parler de l'Organi-sation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN).
首先,我要说一下北西洋公约组织(北约)。
La République de Macédoine est décidée à accélérer son intégration dans l'OTAN.
马其顿共和国坚定地致于
快融入北
西洋公约组织(北约)。
Les Innus ont fait arrêter la construction d'une nouvelle base de l'OTAN sur leurs territoires.
因努族已使在其土地上北
西洋公约组织(北约)新基地停建。
Le Canada a la légitimité d'interpeller les membres de l'OTAN pour planifier la suite des choses.
有质询“北
西洋公约组织”成员
合法权
,以便于规划所有事情
下一步行动。
Des consultations avec l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) à cette fin ont déjà commencé.
为此北
西洋公约组织(北约)
协商已经开始。
Un autre exemple important est l'action de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord dans les Balkans.
另一个重要例子是北
西洋公约组织在巴尔干
行动。
Manifestement, l'organisation militaire la plus puissante du monde est l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN).
显然,世界上最强军事组织是北
西洋公约组织(北约)。
L'OTAN a adopté un code de conduite analogue à l'intention de son personnel militaire déployé lors d'opérations internationales.
北西洋公约组织也通过了国际行动中现役军人所应遵循
类似行为守则。
L'Union européenne et l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) se sont élargies en accueillant de nouveaux membres.
欧洲联盟和北西洋公约组织(北约组织)已扩
,接纳了新
成员国。
L'opération était appuyée par le quartier général de l'OTAN à Sarajevo et étroitement coordonnée avec le Tribunal.
这一行动得到了在萨拉热窝北
西洋公约组织总部
支助,并得到国际法庭
密切配合。
L'étroite coopération qui existe entre l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) et l'Union européenne est très positive.
北西洋公约组织(北约组织)与欧洲联盟之间
密切合作具有十分积极
意义。
L'adhésion de l'Albanie à l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) est un autre objectif stratégique de notre pays.
入北
西洋公约组织(北约)是阿尔巴尼亚
战略
标之一。
Je ne voudrais pas que ce petit couplet de satisfaction soit séparé de celui que je devrais présenter à l'OTAN.
在这样表示满意时我也谨赞扬北
西洋公约组织(北约组织)。
L'Ukraine se félicite chaleureusement de la consolidation des liens entre l'ONU, l'Union européenne et l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord.
乌克兰热烈欢迎联合国欧洲联盟和北
西洋公约组织之间关系
进一步发展。
L'intégration rapide de la région dans l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) revêt, à cet égard, une importance capitale.
在这一方面,该地区迅速融入北西洋公约组织(北约组织)是极其重要
。
La conséquence politique a été une baisse notable de l'image de cette organisation régionale aux yeux de la communauté internationale.
其政治后果是,这一区域组织在国际社会眼中形象
下降,我指
是北
西洋公约组织。
L'approche méditerranéenne de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) contribue par sa dimension pratique et spécifique au Dialogue méditerranéen.
北西洋公约组织(北约组织)
地中海办法具有具体务实
特点,有利于地中海对话。
Le Canada s'est associé à l'OTAN pour invoquer l'article V du Traité de l'Organisation de l'Atlantique Nord concernant la défense mutuelle.
参与了北
西洋公约组织对《北
西洋公约组织》第5条、即相互防御条款
援引。
Les priorités de la Norvège s'inscrivent dans le droit fil de la politique de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN).
挪威优先事项与北
西洋公约组织(北约)
政策是密切一致
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。