Des normes communes relatives aux produits issus de données numériques sont lentement élaborées au niveau national, mais les incertitudes sont encore grandes dans la sphère juridique.
国家一级关于数字数据产品
通用标准正
缓慢
制定之中,但是
法律界仍然普遍半信半疑。
Des normes communes relatives aux produits issus de données numériques sont lentement élaborées au niveau national, mais les incertitudes sont encore grandes dans la sphère juridique.
国家一级关于数字数据产品
通用标准正
缓慢
制定之中,但是
法律界仍然普遍半信半疑。
Nous devons aussi tirer les enseignements des initiatives menées sans conviction, des promesses non tenues et des processus de paix avortés, dont nous avons été si souvent les témoins dans le passé.
我们也应从我们过去常常半信半疑
企图、没有兑现
许诺
流产
平进程中吸取教训。
On peut dire que dans certains cas, l'ambivalence, le manque d'engagement et l'inaction de la communauté internationale et de l'Europe ont subi l'influence de la tradition européenne d'équilibre des pouvoirs et d'anciennes préférences qui ont souvent résulté en des solutions timides et provisoires aux problèmes des Balkans.
可以,
些情况下,国际社会
欧洲
含糊不清、缺乏承诺
不采取行动受
了欧洲势力平衡传统
经常导致半信半疑
临时解决巴尔干问题
旧
解决办法
影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。