Tu peux aller à cette fête mais surtout sois revenu avant que ton père (ne) rentre !
你可以庆祝节日,但要在你父亲回家之前回来。
Tu peux aller à cette fête mais surtout sois revenu avant que ton père (ne) rentre !
你可以庆祝节日,但要在你父亲回家之前回来。
Il n'est pas anormal de s'auto-invité à une fête, c'est-à-dire de venir assister à une fête sans avoir été invité.
比如在没有受到邀请的情况下来一个节日。
Les fêtes religieuses de toutes les confessions sont des jours fériés officiels et les hauts dirigeants du pays participent aux célébrations organisées à ces occasions.
各的节日都在政府公报中登载,国家高级领导人庆祝这些节日。
Préparée dans la joie, elle est pour les familles pauvres l'occasion de se rencontrer, de prendre part à une fête et de débattre publiquement avec d'autres citoyens.
以喜悦之情迎来的这一天让贫困家庭能够相聚在一起,节日活动,在公场合同其他人进交流。
Puis je vais aller sur les côtes du Portugal, au sud, me faire bronzer, reprendre des forces et me baigner dans l’océan atlantique, faire la fête dans les petits villages portugais.
然后我会在葡萄牙南部沙滩晒日光浴,晒出一身古铜色,休息好了才能恢复力气。我还会投身大西洋的怀抱,然后再村子里当地的节日。
Compte tenu du fait que ces communautés dépendent beaucoup des liaisons aériennes avec l'Inde, le Comité des sanctions devrait envisager de préciser que l'exemption concernant les obligations religieuses, qui n'avait jusqu'à présent été invoquée que pour le hadj, s'applique également aux groupes d'Hindous et de Sikhs souhaitant participer aux grands festivals religieux en Inde.
鉴于这些族裔特别依赖飞往印度的空运,制裁委员会应考虑澄清,为履义务而豁免飞航禁令,即是一直只为穆斯林朝圣而缓引的豁免,也向希望印度重要节日的印度和锡克族群放。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。