Les processus de réparation ne devraient être utilisés qu'avec le libre consentement des parties.
只有在当事方自由自愿同意的情况下才可使用恢复性程序。
Les processus de réparation ne devraient être utilisés qu'avec le libre consentement des parties.
只有在当事方自由自愿同意的情况下才可使用恢复性程序。
On entend par « monnaie librement utilisable » une monnaie désignée comme telle par le Fonds monétaire international.
“可自由使用货币”指国际货币基金组织指定的任何此种货币。
Les enfants sont généralement libres de fréquenter des lieux récréatifs ou calmes pendant leur temps libre.
一般来说,儿童可在自由时间随意使用院舍的康乐场地或清静地方。
De cette façon, elle garde son nom de famille et est libre de l'utiliser dans la vie publique.
通过这种方法,她保持自己的本姓,并可公开自由使用。
Faciliter l'utilisation de ces logiciels pouvait notamment passer par des actions d'éducation et de formation pour constituer une capacité de compétences techniques.
促进自由开放源码软件的使用可通过有关的活动做到,并通过教育
培训确保存在备好的技术专长
能力。
Selon la loi, les institutions de recherche-développement sont autonomes et peuvent librement choisir les méthodes de recherche-développement et les modalités d'exploitation de celles-ci.
根据该法,研究发展机构是自治机构,可自由选择研究
发展活动的方式方法并决定如何使用活动结果。
Conformément aux articles 149 « viol » et 150 « violences sexuelles », les actes visés dans ces articles sont punis de 4 à 15 ans d'emprisonnement.
根据《刑法》第149条(“强奸罪”)第150条(“涉及使用武力的性行为”),对这些类别的罪犯可判处剥夺自由4至15年。
Les États sont libres d'abolir ou de maintenir cette peine ou de déclarer un moratoire à son sujet, selon leurs traditions juridiques et culturelles propres.
各国可根据其具体的法律文
传统,自由废除或保留死刑,或宣布暂停使用死刑。
Les parties devraient donc rester libres entre elles et dans la mesure permise par la loi, d'exclure par convention l'utilisation de certaines techniques de signature électronique.
因此,在当事方彼此之间并在法律允许的限度内,当事各方仍可保留合同自由,可经由协议排除某些电子签字技术的使用。
La politique énergétique la plus fréquemment citée concernait la libéralisation du marché de l'énergie et la diversification des sources énergétiques par une utilisation accrue des sources d'énergie renouvelables.
最普遍报告的能源政策涉及能源市场自由,并通过更广泛地使用可再生能源使能源
。
Les établissements financiers qui souhaitaient que la convention ne s'applique pas à leurs opérations sur devises restaient libres d'avoir recours aux conventions de compensation globale pour ce type d'opération.
希望避免公约应用于其汇兑交易的金融机构仍可对那些交易自由使用净结算协议,因而按适当规定符合不适用的情况。
À cet égard, compte tenu de l'insuffisance des fonds librement programmables, les ressources seront employées dans une optique stratégique et conçues comme des capitaux d'amorçage permettant de mobiliser des fonds additionnels.
在这方面,考虑到可自由规划的资金数量有限,所以将出于战略考虑而将其作为初始资金使用,以促进调集更的资源。
Pourtant, tous les peuples africains étaient plus assoiffés que jamais de liberté d'opinion et d'expression et l'accès aux techniques modernes de communication pouvait ouvrir de nouvelles voies de développement humain et économique.
尽管如此,非洲各国人民要求见解言论自由的呼声却日益高涨,同时,现代通讯技术的普遍使用也可为人的发展与经济发展开辟新的途径。
À cet égard, compte tenu de l'insuffisance de ces fonds librement programmables, les ressources seront employées dans une optique stratégique et conçues comme des capitaux d'amorçage permettant de mobiliser des fonds supplémentaires.
将把资源用于拟订全面的成套综合技术合作服务,考虑到可自由规划的资金数量有限,将出于战略考虑而把其作为创办资金使用,以鼓励调集更的资源。
Les mesures prises dans le cadre de la libéralisation des échanges peuvent aussi être associées à d'autres réformes fiscales et financières, pour atténuer l'incidence de la libéralisation des échanges sur les recettes publiques.
贸易自由措施也可与其他税收
财政改革措施结合使用,以帮助缓冲贸易自由
在收入方面造成的影响。
La Pologne estime qu'il importe de promouvoir et d'assurer le développement de la télématique, tout en renforçant le principe de la liberté de l'information, et du choix et de l'utilisation des supports techniques.
波兰认为需要促进并确保进一步发展信息通信技术,同时加强信息自由以及可自由选择
使用传播信息的技术的原则。
Grâce à ces logiciels, les talents nationaux peuvent apprendre et participer à l'élaboration ou l'adaptation de logiciels répondant aux conditions locales, améliorant par là même leurs propres compétences, connaissances et aptitudes en informatique.
随着自由开放源码软件的使用,国内人才可学习并参加与当地有关的软件的开发或改变,进而提高自身的IT资格知识
技能。
Lorsqu'il est commis de façon répétée ou s'accompagne du recours ou de la menace de recours à la force, le même acte est passible d'une peine privative de liberté de six ans au plus (art. 152, par. 1).
如果一再犯下同的罪行或伴之以威胁使用或使用武力,则可处以剥夺自由至
6年(第152条第1款)。
Des mesures concrètes étaient nécessaires pour rendre les informations et les données existantes sur les objets dans l'espace disponibles en vue de promouvoir un accès libre de l'espace et en encourager l'utilisation sûre et durable.
为提供关于外层空间物体的现有信息数据以促进自由进入以及安全
可持续使用外层空间,需要采取具体措施。
On n'a constaté que peu de changements en ce qui concerne les possibilités offertes aux membres de communautés minoritaires d'accéder à l'information dans leur propre langue ou d'utiliser librement celle-ci devant les tribunaux et les organismes et services publics.
少数族裔社区成员用自己的语言获得信息或可在法院、政府机关公共组织自由使用自己的语言方面没有明显变
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。